Update these

2004-08-21  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

	* nb.po: Update
	* no.po: these
This commit is contained in:
Kjartan Maraas 2004-08-20 23:01:30 +00:00 committed by Kjartan Maraas
parent 296b2c1e85
commit cb9bccc02d
3 changed files with 39 additions and 20 deletions

View File

@ -1,3 +1,8 @@
2004-08-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Update
* no.po: these
2004-08-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.

View File

@ -5,36 +5,43 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 2.5\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 16:55+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 00:05+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-21 01:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 01:01+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: src/about.c:358
msgid "translator_credits"
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. literally. It is used in the about box to give credits to
#. the translators.
#. Thus, you should translate it to your name and email address.
#. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:366
msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
#: src/about.c:388
#: src/about.c:396
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Vis dialogbokser fra skallskript"
#: src/about.c:392
#: src/about.c:400
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:476
#: src/about.c:484
msgid "Credits"
msgstr "Kreditt"
#: src/about.c:503
#: src/about.c:511
msgid "Written by"
msgstr "Skrevet av"
#: src/about.c:516
#: src/about.c:524
msgid "Translated by"
msgstr "Oversatt av"

View File

@ -5,36 +5,43 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 2.5\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 16:55+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 00:05+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-21 01:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 01:01+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: src/about.c:358
msgid "translator_credits"
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. literally. It is used in the about box to give credits to
#. the translators.
#. Thus, you should translate it to your name and email address.
#. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:366
msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
#: src/about.c:388
#: src/about.c:396
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Vis dialogbokser fra skallskript"
#: src/about.c:392
#: src/about.c:400
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:476
#: src/about.c:484
msgid "Credits"
msgstr "Kreditt"
#: src/about.c:503
#: src/about.c:511
msgid "Written by"
msgstr "Skrevet av"
#: src/about.c:516
#: src/about.c:524
msgid "Translated by"
msgstr "Oversatt av"