Updated British translation.

2004-09-06  David Lodge <dave@cirt.net>

        * en_GB.po: Updated British translation.
This commit is contained in:
David Lodge 2004-09-06 21:07:15 +00:00 committed by David Lodge
parent 252b022e46
commit c510719c76
2 changed files with 16 additions and 6 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-09-06 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British translation.
2004-09-06 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation.

View File

@ -6,15 +6,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 01:03-0400\n"
"Last-Translator: Mike Newman <mikegtn@gnome.org>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-06 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 22:08+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
# Translators: This is a special message that shouldn't be translated
# literally. It is used in the about box to give credits to
# the translators.
# Thus, you should translate it to your name and email address.
# You can also include other translators who have contributed to
# this translation; in that case, please write them on separate
# lines seperated by newlines (\n
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. literally. It is used in the about box to give credits to
#. the translators.
@ -23,9 +30,8 @@ msgstr ""
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:366
#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr "Mike Newman <mikegtn@gnome.org>"
msgstr "Mike Newman <mikegtn@gnome.org>David Lodge <dave@cirt.net>"
#: src/about.c:396
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"