diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b99fadc..5e8a7ed 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-06-11 Christian Rose + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2003-06-07 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 072c4c8..e1c01e8 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-04 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-04 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-11 01:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-11 01:39+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,316 +42,328 @@ msgstr "Skrivet av" msgid "Translated by" msgstr "Översatt av" -#: src/main.c:131 +#: src/main.c:132 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Visa kalenderdialog" -#: src/main.c:140 +#: src/main.c:141 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Visa textinmatningsdialog" -#: src/main.c:149 +#: src/main.c:150 msgid "Display error dialog" msgstr "Visa feldialog" -#: src/main.c:158 +#: src/main.c:159 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Visa filväljardialog" -#: src/main.c:167 +#: src/main.c:168 msgid "Display info dialog" msgstr "Visa informationsdialog" -#: src/main.c:176 +#: src/main.c:177 msgid "Display list dialog" msgstr "Visa listdialog" -#: src/main.c:185 +#: src/main.c:186 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Visa förloppsmätardialog" -#: src/main.c:194 +#: src/main.c:195 msgid "Display question dialog" msgstr "Visa frågedialog" -#: src/main.c:203 +#: src/main.c:204 msgid "Display text information dialog" msgstr "Visa textinformationsdialog" -#: src/main.c:212 +#: src/main.c:213 msgid "Display warning dialog" msgstr "Visa varningsdialog" -#: src/main.c:234 +#: src/main.c:235 msgid "Set the dialog title" msgstr "Ställ in dialogtiteln" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:236 msgid "TITLE" msgstr "TITEL" -#: src/main.c:243 +#: src/main.c:244 msgid "Set the window icon" msgstr "Ställ in fönsterikonen" -#: src/main.c:244 +#: src/main.c:245 msgid "ICONPATH" msgstr "IKONSÖKVÄG" -#: src/main.c:252 +#: src/main.c:253 msgid "Set the width" msgstr "Ställ in bredden" -#: src/main.c:253 +#: src/main.c:254 msgid "WIDTH" msgstr "BREDD" -#: src/main.c:261 +#: src/main.c:262 msgid "Set the height" msgstr "Ställ in höjden" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:263 msgid "HEIGHT" msgstr "HÖJD" -#: src/main.c:283 src/main.c:340 src/main.c:380 src/main.c:402 src/main.c:504 -#: src/main.c:545 src/main.c:598 +#: src/main.c:284 src/main.c:341 src/main.c:381 src/main.c:403 src/main.c:523 +#: src/main.c:564 src/main.c:617 msgid "Set the dialog text" msgstr "Ställ in dialogtexten" -#: src/main.c:292 +#: src/main.c:293 msgid "Set the calendar day" msgstr "Ställ in kalenderdagen" -#: src/main.c:301 +#: src/main.c:302 msgid "Set the calendar month" msgstr "Ställ in kalendermånaden" -#: src/main.c:310 +#: src/main.c:311 msgid "Set the calendar year" msgstr "Ställ in kalenderåret" -#: src/main.c:318 +#: src/main.c:319 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Ställ in formatet på det returnerade datumet" -#: src/main.c:349 +#: src/main.c:350 msgid "Set the entry text" msgstr "Ställ in fälttexten" -#: src/main.c:358 +#: src/main.c:359 msgid "Hide the entry text" msgstr "Dölj fälttexten" -#: src/main.c:424 +#: src/main.c:425 msgid "Set the filename" msgstr "Ställ in filnamnet" -#: src/main.c:425 src/main.c:568 +#: src/main.c:426 src/main.c:587 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAMN" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:434 +msgid "Allow multiple files to be selected" +msgstr "Tillåt att flera filer väljs" + +#: src/main.c:443 +msgid "Set output separator character." +msgstr "Ställ in åtskiljartecken för utdata." + +#: src/main.c:444 src/main.c:493 +msgid "SEPARATOR" +msgstr "ÅTSKILJARE" + +#: src/main.c:465 msgid "Set the column header" msgstr "Ställ in kolumnhuvudet" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:474 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Använd kryssrutor i första kolumnen" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:483 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Använd radioknappar i första kolumnen" -#: src/main.c:473 +#: src/main.c:492 msgid "Set output separator character" msgstr "Ställ in åtskiljartecken för utdata" -#: src/main.c:482 src/main.c:576 +#: src/main.c:501 src/main.c:595 msgid "Allow changes to text" msgstr "Tillåt ändringar av text" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:532 msgid "Set initial percentage" msgstr "Ställ in initialt procenttal" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:541 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulsa förloppsmätaren" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:551 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "Stäng dialogfönstret då 100% har nåtts" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:586 msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:630 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Gdk-felsökningsflaggor att ställa in" -#: src/main.c:612 src/main.c:621 src/main.c:700 src/main.c:709 +#: src/main.c:631 src/main.c:640 src/main.c:719 src/main.c:728 msgid "FLAGS" msgstr "FLAGGOR" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:639 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Gdk-felsökningsflaggor att nollställa" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:649 msgid "X display to use" msgstr "X-display att använda" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:650 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLAY" -#: src/main.c:641 +#: src/main.c:660 msgid "X screen to use" msgstr "X-skärm att använda" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:661 msgid "SCREEN" msgstr "SKÄRM" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:671 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Gör X-anrop synkrona" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:680 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Programnamn som används av fönsterhanteraren" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:681 msgid "NAME" msgstr "NAMN" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:689 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Programklass som används av fönsterhanteraren" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:690 msgid "CLASS" msgstr "KLASS" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:700 msgid "HOST" msgstr "VÄRD" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:710 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:718 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Gtk+-felsökningsflaggor att ställa in" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:727 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Gtk+-felsökningsflaggor att nollställa" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:736 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Gör alla varningar ödesdigra" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:745 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Läs in ytterligare en Gtk-modul" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:746 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:767 msgid "About zenity" msgstr "Om zenity" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:776 msgid "Print version" msgstr "Skriv ut versionsnummer" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:789 msgid "Dialog options" msgstr "Dialogflaggor" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:798 msgid "General options" msgstr "Allmänna flaggor" -#: src/main.c:788 +#: src/main.c:807 msgid "Calendar options" msgstr "Kalenderflaggor" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:816 msgid "Text entry options" msgstr "Flaggor för textinmatning" -#: src/main.c:806 +#: src/main.c:825 msgid "Error options" msgstr "Felflaggor" -#: src/main.c:815 +#: src/main.c:834 msgid "File selection options" msgstr "Flaggor för filväljare" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:843 msgid "Info options" msgstr "Informationsflaggor" -#: src/main.c:833 +#: src/main.c:852 msgid "List options" msgstr "Listflaggor" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:861 msgid "Progress options" msgstr "Förloppsflaggor" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:870 msgid "Question options" msgstr "Frågeflaggor" -#: src/main.c:860 +#: src/main.c:879 msgid "Text options" msgstr "Textflaggor" -#: src/main.c:869 +#: src/main.c:888 msgid "Warning options" msgstr "Varningsflaggor" -#: src/main.c:878 +#: src/main.c:897 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+-flaggor" -#: src/main.c:887 +#: src/main.c:906 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Diverse flaggor" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:915 msgid "Help options" msgstr "Hjälpflaggor" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1035 #, c-format msgid "%s in an invalid option. See zenity --help for more details\n" msgstr "%s är en ogiltig flagga. Se zenity --help för fler detaljer\n" -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1080 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "Du måste ange en dialogtyp. Se \"zenity --help\" för detaljer\n" -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s angavs två gånger för samma dialog\n" -#: src/main.c:1082 +#: src/main.c:1104 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s stöds inte för denna dialog\n" -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1108 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Två eller fler dialogflaggor angavs\n" @@ -443,17 +455,14 @@ msgstr "_Tack" msgid "_Enter new text:" msgstr "_Ange ny text:" -#: src/zenity.glade.h:22 -msgid "zenity_about_copyright" -msgstr "zenity_about_copyright" +#~ msgid "zenity_about_copyright" +#~ msgstr "zenity_about_copyright" -#: src/zenity.glade.h:23 -msgid "zenity_about_description" -msgstr "zenity_about_description" +#~ msgid "zenity_about_description" +#~ msgstr "zenity_about_description" -#: src/zenity.glade.h:24 -msgid "zenity_about_version" -msgstr "zenity_about_version" +#~ msgid "zenity_about_version" +#~ msgstr "zenity_about_version" #~ msgid "Close the dialog when 100% has been reached" #~ msgstr "Stäng dialogfönstret då 100% har nåtts"