Updated Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2013-02-17 21:23:07 +01:00
parent 7277f8edbf
commit bcdb382b6a

View File

@ -7,14 +7,14 @@
# Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2003. # Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2003.
# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2007. # Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2007.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2008. # Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2008.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2012. # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2013.
# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2008-2012. # Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2008-2013.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n" "Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 19:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-24 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -69,8 +69,8 @@ msgstr ""
"Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2003\n" "Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2003\n"
"Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2007\n" "Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2007\n"
"Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2008\n" "Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2008\n"
"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2012\n" "Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2013\n"
"Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2008-2012" "Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2008-2013"
#: ../src/about.c:277 #: ../src/about.c:277
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Wartość poza zakresem.\n"
#: ../src/tree.c:365 #: ../src/tree.c:365
#, c-format #, c-format
msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "Nie określono tytułów kolumn dla okna dialogowego listy\n" msgstr "Nie określono tytułów kolumn dla okna dialogowego listy.\n"
#: ../src/tree.c:371 #: ../src/tree.c:371
#, c-format #, c-format
@ -433,7 +433,7 @@ msgid ""
"columns)" "columns)"
msgstr "" msgstr ""
"Drukuje określoną kolumnę (Domyślnie 1. Można użyć \"ALL\", aby wydrukować " "Drukuje określoną kolumnę (Domyślnie 1. Można użyć \"ALL\", aby wydrukować "
"wszystkie kolumny)." "wszystkie kolumny)"
#. Column index number to print out on a list dialog #. Column index number to print out on a list dialog
#: ../src/option.c:601 ../src/option.c:610 #: ../src/option.c:601 ../src/option.c:610