Translation updated.
2008-04-25 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.org> * hu.po: Translation updated. svn path=/trunk/; revision=1369
This commit is contained in:
parent
c2ebcaf02b
commit
aba33d67f2
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2008-04-25 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.org>
|
||||
|
||||
* hu.po: Translation updated.
|
||||
|
||||
2008-04-25 Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org>
|
||||
|
||||
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin
|
||||
|
40
po/hu.po
40
po/hu.po
@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zenity.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-13 23:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-16 01:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-25 21:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -27,9 +27,9 @@ msgid ""
|
||||
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
|
||||
"any later version.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez a program szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free "
|
||||
"Software Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy "
|
||||
"bármely későbbi) változatában foglaltak alapján.\n"
|
||||
"Ez a program szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free "
|
||||
"Software Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy "
|
||||
"bármely későbbi) változatában foglaltak alapján.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/about.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Általános beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1426
|
||||
msgid "Show general options"
|
||||
msgstr "Általános beállítások mutatása"
|
||||
msgstr "Általános beállítások megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1436
|
||||
msgid "Calendar options"
|
||||
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Naptár beállításai"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1437
|
||||
msgid "Show calendar options"
|
||||
msgstr "Naptár beállításainak mutatása"
|
||||
msgstr "Naptár beállításainak megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1447
|
||||
msgid "Text entry options"
|
||||
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Szövegbeviteli mező beállításai"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1448
|
||||
msgid "Show text entry options"
|
||||
msgstr "Szövegbeviteli mező beállításainak mutatása"
|
||||
msgstr "Szövegbeviteli mező beállításainak megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1458
|
||||
msgid "Error options"
|
||||
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Hibajelzés beállításai"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1459
|
||||
msgid "Show error options"
|
||||
msgstr "Hibajelzés beállításainak mutatása"
|
||||
msgstr "Hibajelzés beállításainak megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1469
|
||||
msgid "Info options"
|
||||
@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Tájékoztató üzenetek beállításai"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1470
|
||||
msgid "Show info options"
|
||||
msgstr "Tájékoztató üzenetek beállításainak mutatása"
|
||||
msgstr "Tájékoztató üzenetek beállításainak megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1480
|
||||
msgid "File selection options"
|
||||
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Fájlválasztó beállításai"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1481
|
||||
msgid "Show file selection options"
|
||||
msgstr "Fájlválasztó beállításainak mutatása"
|
||||
msgstr "Fájlválasztó beállításainak megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1491
|
||||
msgid "List options"
|
||||
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Lista beállításai"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1492
|
||||
msgid "Show list options"
|
||||
msgstr "Lista beállításainak mutatása"
|
||||
msgstr "Lista beállításainak megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1502
|
||||
msgid "Notification icon options"
|
||||
@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Értesítési ikon beállításai"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1503
|
||||
msgid "Show notification icon options"
|
||||
msgstr "Értesítési ikon beállításainak mutatása"
|
||||
msgstr "Értesítési ikon beállításainak megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1513
|
||||
msgid "Progress options"
|
||||
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Folyamatjelző beállításai"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1514
|
||||
msgid "Show progress options"
|
||||
msgstr "Folyamatjelző beállításainak mutatása"
|
||||
msgstr "Folyamatjelző beállításainak megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1524
|
||||
msgid "Question options"
|
||||
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Kérdések beállításai"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1525
|
||||
msgid "Show question options"
|
||||
msgstr "Kérdések beállításainak mutatása"
|
||||
msgstr "Kérdések beállításainak megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1535
|
||||
msgid "Warning options"
|
||||
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Figyelmeztetések beállításai"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1536
|
||||
msgid "Show warning options"
|
||||
msgstr "Figyelmeztetések beállításainak mutatása"
|
||||
msgstr "Figyelmeztetések beállításainak megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1546
|
||||
msgid "Scale options"
|
||||
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Nagyítás beállításai"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1547
|
||||
msgid "Show scale options"
|
||||
msgstr "Nagyítás beállításainak mutatása"
|
||||
msgstr "Nagyítás beállításainak megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1557
|
||||
msgid "Text information options"
|
||||
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Szöveges információk beállításai"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1558
|
||||
msgid "Show text information options"
|
||||
msgstr "Szöveges információk beállításainak mutatása"
|
||||
msgstr "Szöveges információk beállításainak megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1568
|
||||
msgid "Miscellaneous options"
|
||||
@ -566,12 +566,12 @@ msgstr "Egyéb beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1569
|
||||
msgid "Show miscellaneous options"
|
||||
msgstr "Egyéb beállítások mutatása"
|
||||
msgstr "Egyéb beállítások megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1594
|
||||
msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez az opció nem érhető el. Nézze meg a --help kapcsoló kimenetét a "
|
||||
"Ez a lehetőség nem érhető el. Nézze meg a --help kapcsoló kimenetét a "
|
||||
"lehetséges használati módokért.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1598
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user