Translation updated.

2008-04-25 Gabor Kelemen  <kelemeng@gnome.org>

	* hu.po: Translation updated.

svn path=/trunk/; revision=1369
This commit is contained in:
Gabor Kelemen 2008-04-25 19:52:26 +00:00 committed by Gabor Keleman
parent c2ebcaf02b
commit aba33d67f2
2 changed files with 24 additions and 20 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-04-25 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.org>
* hu.po: Translation updated.
2008-04-25 Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-13 23:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-16 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-25 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -27,9 +27,9 @@ msgid ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
msgstr ""
"Ez a program szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free "
"Software Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy "
"bármely későbbi) változatában foglaltak alapján.\n"
"Ez a program szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free "
"Software Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy "
"bármely későbbi) változatában foglaltak alapján.\n"
#: ../src/about.c:69
msgid ""
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Általános beállítások"
#: ../src/option.c:1426
msgid "Show general options"
msgstr "Általános beállítások mutatása"
msgstr "Általános beállítások megjelenítése"
#: ../src/option.c:1436
msgid "Calendar options"
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Naptár beállításai"
#: ../src/option.c:1437
msgid "Show calendar options"
msgstr "Naptár beállításainak mutatása"
msgstr "Naptár beállításainak megjelenítése"
#: ../src/option.c:1447
msgid "Text entry options"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Szövegbeviteli mező beállításai"
#: ../src/option.c:1448
msgid "Show text entry options"
msgstr "Szövegbeviteli mező beállításainak mutatása"
msgstr "Szövegbeviteli mező beállításainak megjelenítése"
#: ../src/option.c:1458
msgid "Error options"
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Hibajelzés beállításai"
#: ../src/option.c:1459
msgid "Show error options"
msgstr "Hibajelzés beállításainak mutatása"
msgstr "Hibajelzés beállításainak megjelenítése"
#: ../src/option.c:1469
msgid "Info options"
@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Tájékoztató üzenetek beállításai"
#: ../src/option.c:1470
msgid "Show info options"
msgstr "Tájékoztató üzenetek beállításainak mutatása"
msgstr "Tájékoztató üzenetek beállításainak megjelenítése"
#: ../src/option.c:1480
msgid "File selection options"
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Fájlválasztó beállításai"
#: ../src/option.c:1481
msgid "Show file selection options"
msgstr "Fájlválasztó beállításainak mutatása"
msgstr "Fájlválasztó beállításainak megjelenítése"
#: ../src/option.c:1491
msgid "List options"
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Lista beállításai"
#: ../src/option.c:1492
msgid "Show list options"
msgstr "Lista beállításainak mutatása"
msgstr "Lista beállításainak megjelenítése"
#: ../src/option.c:1502
msgid "Notification icon options"
@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Értesítési ikon beállításai"
#: ../src/option.c:1503
msgid "Show notification icon options"
msgstr "Értesítési ikon beállításainak mutatása"
msgstr "Értesítési ikon beállításainak megjelenítése"
#: ../src/option.c:1513
msgid "Progress options"
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Folyamatjelző beállításai"
#: ../src/option.c:1514
msgid "Show progress options"
msgstr "Folyamatjelző beállításainak mutatása"
msgstr "Folyamatjelző beállításainak megjelenítése"
#: ../src/option.c:1524
msgid "Question options"
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Kérdések beállításai"
#: ../src/option.c:1525
msgid "Show question options"
msgstr "Kérdések beállításainak mutatása"
msgstr "Kérdések beállításainak megjelenítése"
#: ../src/option.c:1535
msgid "Warning options"
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Figyelmeztetések beállításai"
#: ../src/option.c:1536
msgid "Show warning options"
msgstr "Figyelmeztetések beállításainak mutatása"
msgstr "Figyelmeztetések beállításainak megjelenítése"
#: ../src/option.c:1546
msgid "Scale options"
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Nagyítás beállításai"
#: ../src/option.c:1547
msgid "Show scale options"
msgstr "Nagyítás beállításainak mutatása"
msgstr "Nagyítás beállításainak megjelenítése"
#: ../src/option.c:1557
msgid "Text information options"
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Szöveges információk beállításai"
#: ../src/option.c:1558
msgid "Show text information options"
msgstr "Szöveges információk beállításainak mutatása"
msgstr "Szöveges információk beállításainak megjelenítése"
#: ../src/option.c:1568
msgid "Miscellaneous options"
@ -566,12 +566,12 @@ msgstr "Egyéb beállítások"
#: ../src/option.c:1569
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "Egyéb beállítások mutatása"
msgstr "Egyéb beállítások megjelenítése"
#: ../src/option.c:1594
msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
msgstr ""
"Ez az opció nem érhető el. Nézze meg a --help kapcsoló kimenetét a "
"Ez a lehetőség nem érhető el. Nézze meg a --help kapcsoló kimenetét a "
"lehetséges használati módokért.\n"
#: ../src/option.c:1598