From a4c315ed0e835fb982128dacf268175295f58a51 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guntupalli Karunakar Date: Thu, 9 Oct 2003 12:07:04 +0000 Subject: [PATCH] Updated Hindi translation --- po/ChangeLog | 4 + po/hi.po | 912 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 460 insertions(+), 456 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 2c3cdbc..a32448b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-10-09 Guntupalli Karunakar + + * hi.po: Updated hindi translation by Anand. + 2003-10-06 Žygimantas Beručka * lt.po: Added Lithuanian translation by Tomas Kuliavas diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index da197fc..32f053f 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -1,456 +1,456 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Gnome Hindi Team , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: zenity HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 14:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-13 18:05+0530\n" -"Last-Translator: G Karunakar \n" -"Language-Team: Gnome Hindi Team \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: src/about.c:268 -msgid "translator_credits" -msgstr "अनुवादकों को श्रेय (_c)" - -#: src/about.c:298 -msgid "Display dialog boxes from shell scripts" -msgstr "" - -#: src/about.c:302 -msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" -msgstr "" - -#: src/about.c:386 -msgid "Credits" -msgstr "श्रेय" - -#: src/about.c:413 -msgid "Written by" -msgstr "लेखक" - -#: src/about.c:426 -msgid "Translated by" -msgstr "अनुवादक" - -#: src/main.c:132 -msgid "Display calendar dialog" -msgstr "" - -#: src/main.c:141 -msgid "Display text entry dialog" -msgstr "" - -#: src/main.c:150 -msgid "Display error dialog" -msgstr "" - -#: src/main.c:159 -msgid "Display file selection dialog" -msgstr "" - -#: src/main.c:168 -msgid "Display info dialog" -msgstr "" - -#: src/main.c:177 -msgid "Display list dialog" -msgstr "" - -#: src/main.c:186 -msgid "Display progress indication dialog" -msgstr "" - -#: src/main.c:195 -msgid "Display question dialog" -msgstr "" - -#: src/main.c:204 -msgid "Display text information dialog" -msgstr "" - -#: src/main.c:213 -msgid "Display warning dialog" -msgstr "" - -#: src/main.c:235 -msgid "Set the dialog title" -msgstr "" - -#: src/main.c:236 -msgid "TITLE" -msgstr "" - -#: src/main.c:244 -msgid "Set the window icon" -msgstr "" - -#: src/main.c:245 -msgid "ICONPATH" -msgstr "" - -#: src/main.c:253 -msgid "Set the width" -msgstr "" - -#: src/main.c:254 -msgid "WIDTH" -msgstr "" - -#: src/main.c:262 -msgid "Set the height" -msgstr "" - -#: src/main.c:263 -msgid "HEIGHT" -msgstr "" - -#: src/main.c:284 src/main.c:341 src/main.c:381 src/main.c:403 src/main.c:523 -#: src/main.c:564 src/main.c:617 -msgid "Set the dialog text" -msgstr "" - -#: src/main.c:293 -msgid "Set the calendar day" -msgstr "" - -#: src/main.c:302 -msgid "Set the calendar month" -msgstr "" - -#: src/main.c:311 -msgid "Set the calendar year" -msgstr "" - -#: src/main.c:319 -msgid "Set the format for the returned date" -msgstr "" - -#: src/main.c:350 -msgid "Set the entry text" -msgstr "" - -#: src/main.c:359 -msgid "Hide the entry text" -msgstr "" - -#: src/main.c:425 -msgid "Set the filename" -msgstr "" - -#: src/main.c:426 src/main.c:587 -msgid "FILENAME" -msgstr "फाइलनाम" - -#: src/main.c:434 -msgid "Allow multiple files to be selected" -msgstr "" - -#: src/main.c:443 -msgid "Set output separator character." -msgstr "" - -#: src/main.c:444 src/main.c:493 -msgid "SEPARATOR" -msgstr "" - -#: src/main.c:465 -msgid "Set the column header" -msgstr "" - -#: src/main.c:474 -msgid "Use check boxes for first column" -msgstr "" - -#: src/main.c:483 -msgid "Use radio buttons for first column" -msgstr "" - -#: src/main.c:492 -msgid "Set output separator character" -msgstr "" - -#: src/main.c:501 src/main.c:595 -msgid "Allow changes to text" -msgstr "" - -#: src/main.c:532 -msgid "Set initial percentage" -msgstr "" - -#: src/main.c:541 -msgid "Pulsate progress bar" -msgstr "" - -#: src/main.c:551 -#, no-c-format -msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" -msgstr "" - -#: src/main.c:586 -msgid "Open file" -msgstr "फाइल खोलें" - -#: src/main.c:630 -msgid "Gdk debugging flags to set" -msgstr "Gdk डिबगिंग फ्लैगों (संकेत चिन्हों) को समायोजित करें" - -#: src/main.c:631 src/main.c:640 src/main.c:719 src/main.c:728 -msgid "FLAGS" -msgstr "संकेत चिन्ह" - -#: src/main.c:639 -msgid "Gdk debugging flags to unset" -msgstr "Gdk त्रुटि (दोष) संकेत चिन्ह असमायोजित करें" - -#: src/main.c:649 -msgid "X display to use" -msgstr "X डिस्प्ले का प्रयोग करें" - -#: src/main.c:650 -msgid "DISPLAY" -msgstr "प्रदर्शित करें" - -#: src/main.c:660 -msgid "X screen to use" -msgstr "प्रयोग के लिए X सक्रीन्" - -#: src/main.c:661 -msgid "SCREEN" -msgstr "सक्रीन्" - -#: src/main.c:671 -msgid "Make X calls synchronous" -msgstr "X बुलावे में संहग्नता करें" - -#: src/main.c:680 -msgid "Program name as used by the window manager" -msgstr "विन्डो प्रबंधक द्वारा प्रयुक्त प्रोग्राम नाम है" - -#: src/main.c:681 -msgid "NAME" -msgstr "नाम" - -#: src/main.c:689 -msgid "Program class as used by the window manager" -msgstr "विन्डो प्रबंधक द्वारा प्रयुक्त प्रोग्राम क्लास है" - -#: src/main.c:690 -msgid "CLASS" -msgstr "क्लास" - -#: src/main.c:700 -msgid "HOST" -msgstr "होस्ट" - -#: src/main.c:710 -msgid "PORT" -msgstr "पोर्ट" - -#: src/main.c:718 -msgid "Gtk+ debugging flags to set" -msgstr "Gdk+ डिबगिंग फ्लैगों (संकेत चिन्हों) को समायोजित करें" - -#: src/main.c:727 -msgid "Gtk+ debugging flags to unset" -msgstr "Gdk+ डिबगिंग फ्लैगों (संकेत चिन्हों) को असमायोजित करें" - -#: src/main.c:736 -msgid "Make all warnings fatal" -msgstr "सभी चेतावनियों को महत्वपूर्ण बनाएं" - -#: src/main.c:745 -msgid "Load an additional Gtk module" -msgstr "एक अतिरिक्त Gtk माड्यूल को लोड करें" - -#: src/main.c:746 -msgid "MODULE" -msgstr "माड्यूल" - -#: src/main.c:767 -msgid "About zenity" -msgstr "" - -#: src/main.c:776 -msgid "Print version" -msgstr "" - -#: src/main.c:789 -msgid "Dialog options" -msgstr "" - -#: src/main.c:798 -msgid "General options" -msgstr "" - -#: src/main.c:807 -msgid "Calendar options" -msgstr "" - -#: src/main.c:816 -msgid "Text entry options" -msgstr "" - -#: src/main.c:825 -msgid "Error options" -msgstr "" - -#: src/main.c:834 -msgid "File selection options" -msgstr "" - -#: src/main.c:843 -msgid "Info options" -msgstr "" - -#: src/main.c:852 -msgid "List options" -msgstr "" - -#: src/main.c:861 -msgid "Progress options" -msgstr "" - -#: src/main.c:870 -msgid "Question options" -msgstr "" - -#: src/main.c:879 -msgid "Text options" -msgstr "" - -#: src/main.c:888 -msgid "Warning options" -msgstr "" - -#: src/main.c:897 -msgid "GTK+ options" -msgstr "" - -#: src/main.c:906 -msgid "Miscellaneous options" -msgstr "" - -# libgnome/gnome-program.c:1335 -#: src/main.c:915 -msgid "Help options" -msgstr "सहायता विकल्प" - -#: src/main.c:1038 -#, c-format -msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1083 -msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1103 -#, c-format -msgid "%s given twice for the same dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1107 -#, c-format -msgid "%s is not supported for this dialog\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1111 -msgid "Two or more dialog options specified\n" -msgstr "" - -#: src/tree.c:291 -msgid "No column titles specified for List dialog.\n" -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: src/zenity.glade.h:2 -msgid "About Zenity" -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:3 -msgid "Add a new entry" -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:4 -msgid "All updates are complete." -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:5 -msgid "An error has occurred." -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:6 -msgid "Are you sure you want to proceed?" -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:7 -msgid "C_alendar:" -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:8 -msgid "Calendar selection" -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:9 -msgid "Error" -msgstr "त्रुटि" - -#: src/zenity.glade.h:10 -msgid "Information" -msgstr "जानकारी" - -# libgnomeui/gnome-app-util.c:685 -#: src/zenity.glade.h:11 -msgid "Progress" -msgstr "प्रगति" - -#: src/zenity.glade.h:12 -msgid "Question" -msgstr "प्रश्न" - -#: src/zenity.glade.h:13 -msgid "Running..." -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:14 -msgid "Select a date from below." -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:15 -msgid "Select a file" -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:16 -msgid "Select items from the list" -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:17 -msgid "Select items from the list below." -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:18 -msgid "Text View" -msgstr "" - -#: src/zenity.glade.h:19 -msgid "Warning" -msgstr "चेतावनी" - -#: src/zenity.glade.h:20 -msgid "_Credits" -msgstr "श्रेय (_C)" - -#: src/zenity.glade.h:21 -msgid "_Enter new text:" -msgstr "" +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Gnome Hindi Team , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zenity HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-29 04:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-13 18:05+0530\n" +"Last-Translator: G Karunakar \n" +"Language-Team: Gnome Hindi Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/about.c:268 +msgid "translator_credits" +msgstr "अनुवादकों को श्रेय (_c)" + +#: src/about.c:298 +msgid "Display dialog boxes from shell scripts" +msgstr "" + +#: src/about.c:302 +msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" +msgstr "(C) 2003 सन मैक्रोसिस्टम्स" + +#: src/about.c:386 +msgid "Credits" +msgstr "श्रेय" + +#: src/about.c:413 +msgid "Written by" +msgstr "लेखक" + +#: src/about.c:426 +msgid "Translated by" +msgstr "अनुवादक" + +#: src/main.c:133 +msgid "Display calendar dialog" +msgstr "" + +#: src/main.c:142 +msgid "Display text entry dialog" +msgstr "" + +#: src/main.c:151 +msgid "Display error dialog" +msgstr "त्रुटि डायलाग दिखाऍ" + +#: src/main.c:160 +msgid "Display file selection dialog" +msgstr "फाइल चयन डायलाग दिखाऍ" + +#: src/main.c:169 +msgid "Display info dialog" +msgstr "सूचना डायलाग दिखाऍ" + +#: src/main.c:178 +msgid "Display list dialog" +msgstr "सूची डायलाग दिखाऍ" + +#: src/main.c:187 +msgid "Display progress indication dialog" +msgstr "" + +#: src/main.c:196 +msgid "Display question dialog" +msgstr "प्रश्न डायलाग दिखाऍ" + +#: src/main.c:205 +msgid "Display text information dialog" +msgstr "पाठ्य सूचना डायलाग दिखाऍ" + +#: src/main.c:214 +msgid "Display warning dialog" +msgstr "चेतावनी डायलाग दिखाऍ" + +#: src/main.c:236 +msgid "Set the dialog title" +msgstr "" + +#: src/main.c:237 +msgid "TITLE" +msgstr "शीर्शक" + +#: src/main.c:245 +msgid "Set the window icon" +msgstr "" + +#: src/main.c:246 +msgid "ICONPATH" +msgstr "" + +#: src/main.c:254 +msgid "Set the width" +msgstr "" + +#: src/main.c:255 +msgid "WIDTH" +msgstr "चौडाइ" + +#: src/main.c:263 +msgid "Set the height" +msgstr "" + +#: src/main.c:264 +msgid "HEIGHT" +msgstr "लम्बाइ" + +#: src/main.c:285 src/main.c:342 src/main.c:382 src/main.c:404 src/main.c:524 +#: src/main.c:565 src/main.c:618 +msgid "Set the dialog text" +msgstr "" + +#: src/main.c:294 +msgid "Set the calendar day" +msgstr "" + +#: src/main.c:303 +msgid "Set the calendar month" +msgstr "" + +#: src/main.c:312 +msgid "Set the calendar year" +msgstr "" + +#: src/main.c:320 +msgid "Set the format for the returned date" +msgstr "" + +#: src/main.c:351 +msgid "Set the entry text" +msgstr "" + +#: src/main.c:360 +msgid "Hide the entry text" +msgstr "" + +#: src/main.c:426 +msgid "Set the filename" +msgstr "" + +#: src/main.c:427 src/main.c:588 +msgid "FILENAME" +msgstr "फाइलनाम" + +#: src/main.c:435 +msgid "Allow multiple files to be selected" +msgstr "" + +#: src/main.c:444 +msgid "Set output separator character." +msgstr "" + +#: src/main.c:445 src/main.c:494 +msgid "SEPARATOR" +msgstr "" + +#: src/main.c:466 +msgid "Set the column header" +msgstr "" + +#: src/main.c:475 +msgid "Use check boxes for first column" +msgstr "" + +#: src/main.c:484 +msgid "Use radio buttons for first column" +msgstr "" + +#: src/main.c:493 +msgid "Set output separator character" +msgstr "" + +#: src/main.c:502 src/main.c:596 +msgid "Allow changes to text" +msgstr "" + +#: src/main.c:533 +msgid "Set initial percentage" +msgstr "" + +#: src/main.c:542 +msgid "Pulsate progress bar" +msgstr "" + +#: src/main.c:552 +#, no-c-format +msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" +msgstr "" + +#: src/main.c:587 +msgid "Open file" +msgstr "फाइल खोलें" + +#: src/main.c:631 +msgid "Gdk debugging flags to set" +msgstr "Gdk डिबगिंग फ्लैगों (संकेत चिन्हों) को समायोजित करें" + +#: src/main.c:632 src/main.c:641 src/main.c:720 src/main.c:729 +msgid "FLAGS" +msgstr "संकेत चिन्ह" + +#: src/main.c:640 +msgid "Gdk debugging flags to unset" +msgstr "Gdk त्रुटि (दोष) संकेत चिन्ह असमायोजित करें" + +#: src/main.c:650 +msgid "X display to use" +msgstr "X डिस्प्ले का प्रयोग करें" + +#: src/main.c:651 +msgid "DISPLAY" +msgstr "प्रदर्शित करें" + +#: src/main.c:661 +msgid "X screen to use" +msgstr "प्रयोग के लिए X सक्रीन्" + +#: src/main.c:662 +msgid "SCREEN" +msgstr "सक्रीन्" + +#: src/main.c:672 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "X बुलावे में संहग्नता करें" + +#: src/main.c:681 +msgid "Program name as used by the window manager" +msgstr "विन्डो प्रबंधक द्वारा प्रयुक्त प्रोग्राम नाम है" + +#: src/main.c:682 +msgid "NAME" +msgstr "नाम" + +#: src/main.c:690 +msgid "Program class as used by the window manager" +msgstr "विन्डो प्रबंधक द्वारा प्रयुक्त प्रोग्राम क्लास है" + +#: src/main.c:691 +msgid "CLASS" +msgstr "क्लास" + +#: src/main.c:701 +msgid "HOST" +msgstr "होस्ट" + +#: src/main.c:711 +msgid "PORT" +msgstr "पोर्ट" + +#: src/main.c:719 +msgid "Gtk+ debugging flags to set" +msgstr "Gdk+ डिबगिंग फ्लैगों (संकेत चिन्हों) को समायोजित करें" + +#: src/main.c:728 +msgid "Gtk+ debugging flags to unset" +msgstr "Gdk+ डिबगिंग फ्लैगों (संकेत चिन्हों) को असमायोजित करें" + +#: src/main.c:737 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "सभी चेतावनियों को महत्वपूर्ण बनाएं" + +#: src/main.c:746 +msgid "Load an additional Gtk module" +msgstr "एक अतिरिक्त Gtk माड्यूल को लोड करें" + +#: src/main.c:747 +msgid "MODULE" +msgstr "माड्यूल" + +#: src/main.c:768 +msgid "About zenity" +msgstr "ज़ेनिटी के बारे में" + +#: src/main.c:777 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: src/main.c:790 +msgid "Dialog options" +msgstr "डायलाग विकल्प" + +#: src/main.c:799 +msgid "General options" +msgstr "सामान्य विकल्प" + +#: src/main.c:808 +msgid "Calendar options" +msgstr "" + +#: src/main.c:817 +msgid "Text entry options" +msgstr "" + +#: src/main.c:826 +msgid "Error options" +msgstr "त्रुटि विकल्प" + +#: src/main.c:835 +msgid "File selection options" +msgstr "फाइल चयन विकल्प" + +#: src/main.c:844 +msgid "Info options" +msgstr "सूचना विकल्प" + +#: src/main.c:853 +msgid "List options" +msgstr "सूची विकल्प" + +#: src/main.c:862 +msgid "Progress options" +msgstr "" + +#: src/main.c:871 +msgid "Question options" +msgstr "प्रश्न विकल्प" + +#: src/main.c:880 +msgid "Text options" +msgstr "पाठ्य विकल्प" + +#: src/main.c:889 +msgid "Warning options" +msgstr "चेतावनी विकल्प" + +#: src/main.c:898 +msgid "GTK+ options" +msgstr "GTK+ विकल्प" + +#: src/main.c:907 +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "अन्य विकल्प" + +# libgnome/gnome-program.c:1335 +#: src/main.c:916 +msgid "Help options" +msgstr "सहायता विकल्प" + +#: src/main.c:1039 +#, c-format +msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" +msgstr "%s अवैध विकल्प है. विवरण के लिये 'zenity --help' देखें\n" + +#: src/main.c:1084 +msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1104 +#, c-format +msgid "%s given twice for the same dialog\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1108 +#, c-format +msgid "%s is not supported for this dialog\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1112 +msgid "Two or more dialog options specified\n" +msgstr "" + +#: src/tree.c:291 +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: src/zenity.glade.h:2 +msgid "About Zenity" +msgstr "ज़ेनिटी के बारे में" + +#: src/zenity.glade.h:3 +msgid "Add a new entry" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:4 +msgid "All updates are complete." +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:5 +msgid "An error has occurred." +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:6 +msgid "Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:7 +msgid "C_alendar:" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:8 +msgid "Calendar selection" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:9 +msgid "Error" +msgstr "त्रुटि" + +#: src/zenity.glade.h:10 +msgid "Information" +msgstr "जानकारी" + +# libgnomeui/gnome-app-util.c:685 +#: src/zenity.glade.h:11 +msgid "Progress" +msgstr "प्रगति" + +#: src/zenity.glade.h:12 +msgid "Question" +msgstr "प्रश्न" + +#: src/zenity.glade.h:13 +msgid "Running..." +msgstr "चल रहा है..." + +#: src/zenity.glade.h:14 +msgid "Select a date from below." +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:15 +msgid "Select a file" +msgstr "फाइल चयन करें" + +#: src/zenity.glade.h:16 +msgid "Select items from the list" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:17 +msgid "Select items from the list below." +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:18 +msgid "Text View" +msgstr "पाठ्य द्रुश्य" + +#: src/zenity.glade.h:19 +msgid "Warning" +msgstr "चेतावनी" + +#: src/zenity.glade.h:20 +msgid "_Credits" +msgstr "श्रेय (_C)" + +#: src/zenity.glade.h:21 +msgid "_Enter new text:" +msgstr ""