Fix broken tags in German help translation
This commit is contained in:
parent
8664a88c61
commit
a452c0ac7b
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Beispiel für einen Texteingabe-Dialog"
|
|||||||
|
|
||||||
#: C/entry.page:54(figure/desc)
|
#: C/entry.page:54(figure/desc)
|
||||||
msgid "<app>Zenity</app> text entry dialog example"
|
msgid "<app>Zenity</app> text entry dialog example"
|
||||||
msgstr "Beispiel für einen Texteingabedialog in <app>Zenity</app"
|
msgstr "Beispiel für einen Texteingabedialog in <app>Zenity</app>"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
||||||
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
||||||
@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "<var>1</var>"
|
|||||||
|
|
||||||
#: C/usage.page:81(td/p)
|
#: C/usage.page:81(td/p)
|
||||||
msgid "The user has either pressed <gui style=\"button\">Cancel</gui>, or used the window functions to close the dialog."
|
msgid "The user has either pressed <gui style=\"button\">Cancel</gui>, or used the window functions to close the dialog."
|
||||||
msgstr "Der Benutzer hat entweder <gui style=\"button\">Abbrechen</guibutton> angeklickt oder die Fensterfunktionen zum Schließen des Dialogs benutzt."
|
msgstr "Der Benutzer hat entweder <gui style=\"button\">Abbrechen</gui> angeklickt oder die Fensterfunktionen zum Schließen des Dialogs benutzt."
|
||||||
|
|
||||||
#: C/usage.page:86(td/p)
|
#: C/usage.page:86(td/p)
|
||||||
msgid "<var>-1</var>"
|
msgid "<var>-1</var>"
|
||||||
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Umgebungsvariablen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: C/usage.page:285(section/p)
|
#: C/usage.page:285(section/p)
|
||||||
msgid "Normally, Zenity detects the terminal window from which it was launched and keeps itself above that window. This behavior can be disabled by unsetting the <var>WINDOWID</var> environment variable."
|
msgid "Normally, Zenity detects the terminal window from which it was launched and keeps itself above that window. This behavior can be disabled by unsetting the <var>WINDOWID</var> environment variable."
|
||||||
msgstr "Normalerweise erkennt Zenity das Terminalfenster, aus dem es gestartet wurde und hält sein eigenes Fenster im Vordergrund dieses Fensters. Dieses Verhalten kann deaktiviert werden, wenn Sie das Setzen der Umgebungsvariable <var>WINDOWID</en> deaktivieren."
|
msgstr "Normalerweise erkennt Zenity das Terminalfenster, aus dem es gestartet wurde und hält sein eigenes Fenster im Vordergrund dieses Fensters. Dieses Verhalten kann deaktiviert werden, wenn Sie das Setzen der Umgebungsvariable <var>WINDOWID</var> deaktivieren."
|
||||||
|
|
||||||
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
||||||
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user