Updated Welsh translation.

This commit is contained in:
Dafydd Harries 2004-09-11 23:35:38 +00:00
parent e2c53d8c3b
commit a15d9df1a1
2 changed files with 10 additions and 5 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-09-11 Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>
* cy.po: Updated Welsh translation.
2004-09-11 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org> 2004-09-11 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation by GNOME HK Team. * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation by GNOME HK Team.

View File

@ -2,20 +2,20 @@
# zenity yn Gymraeg. # zenity yn Gymraeg.
# Copyright (C) 2003, The Free Software Foundation # Copyright (C) 2003, The Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the zenity package. # This file is distributed under the same license as the zenity package.
# Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>, 2003. # Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>, 2003 2004.
# Dafydd Tomos <l10n@da.fydd.org>, 2004. # Dafydd Tomos <l10n@da.fydd.org>, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity.HEAD.cy\n" "Project-Id-Version: zenity.HEAD.cy\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-11 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Dafydd Tomos <l10n@da.fydd.org>\n" "Last-Translator: Dafydd Tomos <l10n@da.fydd.org>\n"
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@www.linux.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@www.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
@ -26,9 +26,8 @@ msgstr ""
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:366 #: src/about.c:366
#, fuzzy
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>" msgstr "Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>"
#: src/about.c:396 #: src/about.c:396
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
@ -196,6 +195,8 @@ msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)" "columns)"
msgstr "" msgstr ""
"Argraffu colofn penodol (1 yw'r rhagosodiad. Gellir defnyddio 'ALL' er "
"mwyn argraffu pob colofn)"
#: src/main.c:556 #: src/main.c:556
msgid "Set initial percentage" msgid "Set initial percentage"