diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 86d13d2..fb285a2 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-07-18 Priit Laes + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. + 2005-07-14 Yair Hershkovitz * he.po: Added Hebrew translation. diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 49acf6a..cd5352e 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,13 +5,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Zenity package. # # Priit Laes , 2003-2005. +# Ivar Smolin , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-02 06:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-02 10:25+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-18 15:34+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,11 +29,13 @@ msgstr "" #. lines seperated by newlines (\n). #: ../src/about.c:379 msgid "translator-credits" -msgstr "Priit Laes , 2003-2005." +msgstr "" +"Priit Laes , 2003-2005\n" +"Ivar Smolin , 2005" #: ../src/about.c:409 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" -msgstr "Näita dialoogiaknaid terminali skriptidest" +msgstr "Dialoogiakende kuvamine terminali skriptidest" #: ../src/about.c:413 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" @@ -61,11 +64,11 @@ msgstr "Salve suund" #: ../src/main.c:90 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" -"Sa pead määrama dialoogi tüübi. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" +"Sa pead määrama dialoogi tüübi. Lisateavet saad 'zenity --help' käsuga\n" #: ../src/notification.c:158 msgid "could not parse command from stdin\n" -msgstr "standardsisendist tulnud käsku ei saa töödelda\n" +msgstr "standardsisendist tulnud käsku pole võimalik töödelda\n" #: ../src/notification.c:227 ../src/notification.c:256 msgid "Zenity notification" @@ -85,11 +88,11 @@ msgstr "*" #: ../src/zenity.glade.h:2 msgid "About Zenity" -msgstr "Info Zenity kohta" +msgstr "Zenity-st lähemalt" #: ../src/zenity.glade.h:3 msgid "Add a new entry" -msgstr "Lisa uus kirjend" +msgstr "Uue kirje lisamine" #: ../src/zenity.glade.h:4 msgid "All updates are complete." @@ -133,7 +136,7 @@ msgstr "Töötab..." #: ../src/zenity.glade.h:14 msgid "Select a date from below." -msgstr "Vali kuupäev." +msgstr "Vali allolevast kalendrist kuupäev." #: ../src/zenity.glade.h:15 msgid "Select a file" @@ -141,11 +144,11 @@ msgstr "Vali fail" #: ../src/zenity.glade.h:16 msgid "Select items from the list" -msgstr "Vali nimekirjast elemendid" +msgstr "Kirjete valimine loendist." #: ../src/zenity.glade.h:17 msgid "Select items from the list below." -msgstr "Vali elemendid nimekirjast." +msgstr "Vali allolevast loendist kirjed" #: ../src/zenity.glade.h:18 msgid "Text View" @@ -165,7 +168,7 @@ msgstr "_Sisesta uus tekst:" #: ../src/option.c:101 msgid "Set the dialog title" -msgstr "Sea dialoogi pealkiri" +msgstr "Määra dialoogi pealkiri" #: ../src/option.c:102 msgid "TITLE" @@ -173,7 +176,7 @@ msgstr "PEALKIRI" #: ../src/option.c:110 msgid "Set the window icon" -msgstr "Sea akna ikoon" +msgstr "Määra akna ikoon" #: ../src/option.c:111 msgid "ICONPATH" @@ -203,19 +206,19 @@ msgstr "Kalendridialoogi kuvamine" #: ../src/option.c:288 ../src/option.c:381 ../src/option.c:510 #: ../src/option.c:562 ../src/option.c:628 msgid "Set the dialog text" -msgstr "Teksti määramine kalendris" +msgstr "Dialoogi teksti määramine" #: ../src/option.c:161 msgid "Set the calendar day" -msgstr "Päeva määramine kalendris" +msgstr "Kalendri päeva määramine" #: ../src/option.c:170 msgid "Set the calendar month" -msgstr "Kuu määramine kalendris" +msgstr "Kalendri kuu määramine" #: ../src/option.c:179 msgid "Set the calendar year" -msgstr "Aasta määramine kalendris" +msgstr "Kalendri aasta määramine" #: ../src/option.c:188 msgid "Set the format for the returned date" @@ -244,7 +247,7 @@ msgstr "Ära aktiveeri tekstimurdmist" #: ../src/option.c:279 msgid "Display info dialog" -msgstr "Infodialoogi kuvamine" +msgstr "Teabedialoogi kuvamine" #: ../src/option.c:312 msgid "Display file selection dialog" @@ -361,7 +364,7 @@ msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine" #: ../src/option.c:652 msgid "About zenity" -msgstr "Zenity info" +msgstr "Zenity-st lähemalt" #: ../src/option.c:661 msgid "Print version" @@ -401,27 +404,27 @@ msgstr "Kuva veaseaded" #: ../src/option.c:1296 msgid "Info options" -msgstr "Info seaded" +msgstr "Teabe valikud" #: ../src/option.c:1297 msgid "Show info options" -msgstr "Kuva info seaded" +msgstr "Teabe valikute kuvamine" #: ../src/option.c:1306 msgid "File selection options" -msgstr "Failivaliku seaded" +msgstr "Failivalimise valikud" #: ../src/option.c:1307 msgid "Show file selection options" -msgstr "Kuva failivaliku seaded" +msgstr "Failivalimise valikute kuvamine" #: ../src/option.c:1316 msgid "List options" -msgstr "Nimekirja seaded" +msgstr "Nimekirja valikud" #: ../src/option.c:1317 msgid "Show list options" -msgstr "Kuva nimekirja seaded" +msgstr "Nimekirja valikute kuvamine" #: ../src/option.c:1326 msgid "Notification icon options" @@ -437,7 +440,7 @@ msgstr "Edenemise seaded" #: ../src/option.c:1337 msgid "Show progress options" -msgstr "Kuva edenemisinfo seaded" +msgstr "Edenemisteabe sätete kuvamine" #: ../src/option.c:1346 msgid "Question options" @@ -445,7 +448,7 @@ msgstr "Küsimuse seaded" #: ../src/option.c:1347 msgid "Show question options" -msgstr "Kuva küsimusinfo seaded" +msgstr "Küsimuse valikute kuvamine" #: ../src/option.c:1356 msgid "Warning options" @@ -453,15 +456,15 @@ msgstr "Hoiatuse seaded" #: ../src/option.c:1357 msgid "Show warning options" -msgstr "Kuva Hoiatusinfo seaded" +msgstr "Hoiatuse valikute kuvamine" #: ../src/option.c:1366 msgid "Text information options" -msgstr "Tekstiteabe seaded" +msgstr "Tekstiteabe valikud" #: ../src/option.c:1367 msgid "Show text information options" -msgstr "Kuva tekstiteabe seaded" +msgstr "Tekstiteabe valikute kuvamine" #: ../src/option.c:1376 msgid "Miscellaneous options" @@ -487,83 +490,3 @@ msgstr "--%s ei ole selle dialoogitüübi poolt toetatud\n" msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Kaks või enam dialoogitüüpi määratud\n" -#~ msgid "Text options" -#~ msgstr "Tekstiseaded" - -#~ msgid "Show text options" -#~ msgstr "Tekstiseaded" - -#~ msgid "Set output separator character." -#~ msgstr "Määra väljundi eraldustäht." - -#~ msgid "Gdk debugging flags to set" -#~ msgstr "Määratud Gdk silumislipud" - -#~ msgid "FLAGS" -#~ msgstr "LIPUD" - -#~ msgid "Gdk debugging flags to unset" -#~ msgstr "Keelatud Gdk silumislipud" - -#~ msgid "X display to use" -#~ msgstr "X displei, mida kasutada" - -#~ msgid "DISPLAY" -#~ msgstr "DISPLEI" - -#~ msgid "X screen to use" -#~ msgstr "X ekraan mida kasutatakse" - -#~ msgid "SCREEN" -#~ msgstr "EKRAAN" - -#~ msgid "Make X calls synchronous" -#~ msgstr "Tee X'i väljakutseid sünkroonselt" - -#~ msgid "Program name as used by the window manager" -#~ msgstr "Programmi nimi, mida kasutab aknahaldur" - -#~ msgid "NAME" -#~ msgstr "NIMI" - -#~ msgid "Program class as used by the window manager" -#~ msgstr "Programmi tüüp, mida kasutab aknahaldur" - -#~ msgid "CLASS" -#~ msgstr "KLASS" - -#~ msgid "HOST" -#~ msgstr "HOST" - -#~ msgid "PORT" -#~ msgstr "PORT" - -#~ msgid "Gtk+ debugging flags to set" -#~ msgstr "Määratud Gtk+ silumislipud" - -#~ msgid "Gtk+ debugging flags to unset" -#~ msgstr "Keelatud Gtk+ silumislipud" - -#~ msgid "Make all warnings fatal" -#~ msgstr "Tee kõik hoiatused saatuslikuks" - -#~ msgid "Load an additional Gtk module" -#~ msgstr "Gtk lisamooduli laadimine" - -#~ msgid "MODULE" -#~ msgstr "MOODUL" - -#~ msgid "Dialog options" -#~ msgstr "Dialoogiseaded" - -#~ msgid "GTK+ options" -#~ msgstr "GTK+ valikud" - -#~ msgid "Help options" -#~ msgstr "Abi valikud" - -#~ msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" -#~ msgstr "%s on vigane seade. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" - -#~ msgid "%s given twice for the same dialog\n" -#~ msgstr "%s on antud sama dialoogi jaoks kaks korda\n"