Updated Occitan translation

svn path=/trunk/; revision=1303
This commit is contained in:
Yannig MARCHEGAY 2007-12-31 19:38:02 +00:00
parent 73079ae9a6
commit 9435c08ada
4 changed files with 68 additions and 63 deletions

View File

@ -1,3 +1,6 @@
2007-12-31 Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>
* oc.po: Updated Occitan translation.
2007-11-28 Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org> 2007-11-28 Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>
* oc/oc.po: Updated Occitan translation. * oc/oc.po: Updated Occitan translation.

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# translation of oc.po to Occitan # Translation of oc.po to Occitan
# Occitan translation of gnome-control-center documentation. # Occitan translation of gnome-control-center documentation.
# Copyright (C) 2005-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2005-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gedit documentation package. # This file is distributed under the same license as the gedit documentation package.
# #
# Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007 # Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org> - 2006-2007
# #
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007. # Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
msgid "" msgid ""
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n" "Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-10 00:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-10 00:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-28 14:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-28 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Glynn Foster"
#: ../C/zenity.xml:83(releaseinfo) #: ../C/zenity.xml:83(releaseinfo)
msgid "This manual describes version 2.6.0 of Zenity." msgid "This manual describes version 2.6.0 of Zenity."
msgstr "" msgstr "Aqueste manual descriu la version 2.6.0 de Zenity."
#: ../C/zenity.xml:87(title) #: ../C/zenity.xml:87(title)
msgid "Feedback" msgid "Feedback"
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Error"
#: ../C/zenity.xml:126(para) ../C/zenity.xml:789(para) #: ../C/zenity.xml:126(para) ../C/zenity.xml:789(para)
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informacions" msgstr "Entresenhas"
#: ../C/zenity.xml:127(para) ../C/zenity.xml:792(para) #: ../C/zenity.xml:127(para) ../C/zenity.xml:792(para)
msgid "Question" msgid "Question"
@ -758,9 +758,9 @@ msgid ""
" #!/bin/sh\n" " #!/bin/sh\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
" if zenity --calendar \\\n" " if zenity --calendar \n"
" --title=\"Select a Date\" \\\n" " --title=\"Select a Date\" \n"
" --text=\"Click on a date to select that date.\" \\\n" " --text=\"Click on a date to select that date.\" \n"
" --day=10 --month=8 --year=2004\n" " --day=10 --month=8 --year=2004\n"
" then echo $?\n" " then echo $?\n"
" else echo \"No date selected\"\n" " else echo \"No date selected\"\n"
@ -771,9 +771,9 @@ msgstr ""
" #!/bin/sh\n" " #!/bin/sh\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
" if zenity --calendar \\\n" " if zenity --calendar \n"
" --title=\"Seleccionatz una data\" \\\n" " --title=\"Seleccionatz una data\" \n"
" --text=\"Clicatz sus una data per la seleccionar.\" \\\n" " --text=\"Clicatz sus una data per la seleccionar.\" \n"
" --day=10 --month=8 --year=2004\n" " --day=10 --month=8 --year=2004\n"
" then echo $?\n" " then echo $?\n"
" else echo \"Pas de data seleccionada\"\n" " else echo \"Pas de data seleccionada\"\n"
@ -866,7 +866,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" case $? in\n" " case $? in\n"
" 0)\n" " 0)\n"
" echo \"\\\"$FILE\\\" selected.\";;\n" " echo \" \"$FILE \" selected.\";;\n"
" 1)\n" " 1)\n"
" echo \"No file selected.\";;\n" " echo \"No file selected.\";;\n"
" -1)\n" " -1)\n"
@ -903,8 +903,8 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" #!/bin/sh\n" " #!/bin/sh\n"
"\n" "\n"
" zenity --notification\\\n" " zenity --notification \n"
" --window-icon=\"info\" \\\n" " --window-icon=\"info\" \n"
" --text=\"There are system updates necessary!\"\n" " --text=\"There are system updates necessary!\"\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "--editable"
#: ../C/zenity.xml:721(para) #: ../C/zenity.xml:721(para)
msgid "Allows the displayed items to be edited." msgid "Allows the displayed items to be edited."
msgstr "" msgstr "Autorizar la modificacion dels elements visualizats."
#: ../C/zenity.xml:729(para) #: ../C/zenity.xml:729(para)
msgid "" msgid ""
@ -1008,11 +1008,11 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" #!/bin/sh\n" " #!/bin/sh\n"
"\n" "\n"
" zenity --list \\\n" " zenity --list \n"
" --title=\"Choose the Bugs You Wish to View\" \\\n" " --title=\"Choose the Bugs You Wish to View\" \n"
" --column=\"Bug Number\" --column=\"Severity\" --column=\"Description\" \\\n" " --column=\"Bug Number\" --column=\"Severity\" --column=\"Description\" \n"
" 992383 Normal \"GtkTreeView crashes on multiple selections\" \\\n" " 992383 Normal \"GtkTreeView crashes on multiple selections\" \n"
" 293823 High \"GNOME Dictionary does not handle proxy\" \\\n" " 293823 High \"GNOME Dictionary does not handle proxy\" \n"
" 393823 Critical \"Menu editing does not work in GNOME 2.0\"\n" " 393823 Critical \"Menu editing does not work in GNOME 2.0\"\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
@ -1059,14 +1059,14 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" #!/bin/bash\n" " #!/bin/bash\n"
"\n" "\n"
" zenity --error \\\n" " zenity --error \n"
" --text=\"Could not find /var/log/syslog.\"\n" " --text=\"Could not find /var/log/syslog.\"\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" #!/bin/bash\n" " #!/bin/bash\n"
"\n" "\n"
" zenity --error \\\n" " zenity --error \n"
" --text=\"Impossible de trobar /var/log/syslog.\"\n" " --text=\"Impossible de trobar /var/log/syslog.\"\n"
" " " "
@ -1098,14 +1098,14 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" #!/bin/bash\n" " #!/bin/bash\n"
"\n" "\n"
" zenity --info \\\n" " zenity --info \n"
" --text=\"Merge complete. Updated 3 of 10 files.\"\n" " --text=\"Merge complete. Updated 3 of 10 files.\"\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" #!/bin/bash\n" " #!/bin/bash\n"
"\n" "\n"
" zenity --info \\\n" " zenity --info \n"
" --text=\"Fusion acabada. 3 fichièrs sur 10 meses a jorn.\"\n" " --text=\"Fusion acabada. 3 fichièrs sur 10 meses a jorn.\"\n"
" " " "
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" #!/bin/bash\n" " #!/bin/bash\n"
"\n" "\n"
" zenity --question \\\n" " zenity --question \n"
" --text=\"Are you sure you wish to proceed?\"\n" " --text=\"Are you sure you wish to proceed?\"\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" #!/bin/bash\n" " #!/bin/bash\n"
" \n" " \n"
" zenity --warning \\\n" " zenity --warning \n"
" --text=\"Disconnect the power cable to avoid electrical shock.\"\n" " --text=\"Disconnect the power cable to avoid electrical shock.\"\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
@ -1255,13 +1255,13 @@ msgid ""
" echo \"# Rebooting system\" ; sleep 1\n" " echo \"# Rebooting system\" ; sleep 1\n"
" echo \"100\" ; sleep 1\n" " echo \"100\" ; sleep 1\n"
" ) |\n" " ) |\n"
" zenity --progress \\\n" " zenity --progress \n"
" --title=\"Update System Logs\" \\\n" " --title=\"Update System Logs\" \n"
" --text=\"Scanning mail logs...\" \\\n" " --text=\"Scanning mail logs...\" \n"
" --percentage=0\n" " --percentage=0\n"
"\n" "\n"
" if [ \"$?\" = -1 ] ; then\n" " if [ \"$?\" = -1 ] ; then\n"
" zenity --error \\\n" " zenity --error \n"
" --text=\"Update canceled.\"\n" " --text=\"Update canceled.\"\n"
" fi\n" " fi\n"
"\n" "\n"
@ -1325,10 +1325,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" #!/bin/sh\n" " #!/bin/sh\n"
"\n" "\n"
" if zenity --entry \\\n" " if zenity --entry \n"
" --title=\"Add an Entry\" \\\n" " --title=\"Add an Entry\" \n"
" --text=\"Enter your _password:\" \\\n" " --text=\"Enter your _password:\" \n"
" --entry-text \"password\" \\\n" " --entry-text \"password\" \n"
" --hide-text\n" " --hide-text\n"
" then echo $?\n" " then echo $?\n"
" else echo \"No password entered\"\n" " else echo \"No password entered\"\n"
@ -1380,14 +1380,14 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" #!/bin/sh\n" " #!/bin/sh\n"
"\n" "\n"
" FILE=`zenity --file-selection \\\n" " FILE=`zenity --file-selection \n"
" --title=\"Select a File\"`\n" " --title=\"Select a File\"`\n"
"\n" "\n"
" case $? in\n" " case $? in\n"
" 0)\n" " 0)\n"
" zenity --text-info \\\n" " zenity --text-info \n"
" --title=$FILE \\\n" " --title=$FILE \n"
" --filename=$FILE \\\n" " --filename=$FILE \n"
" --editable 2&gt;/tmp/tmp.txt;;\n" " --editable 2&gt;/tmp/tmp.txt;;\n"
" 1)\n" " 1)\n"
" echo \"No file selected.\";;\n" " echo \"No file selected.\";;\n"
@ -1399,14 +1399,14 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" #!/bin/sh\n" " #!/bin/sh\n"
"\n" "\n"
" FILE=`zenity --file-selection \\\n" " FILE=`zenity --file-selection \n"
" --title=\"Seleccionatz un fichièr\"`\n" " --title=\"Seleccionatz un fichièr\"`\n"
"\n" "\n"
" case $? in\n" " case $? in\n"
" 0)\n" " 0)\n"
" zenity --text-info \\\n" " zenity --text-info \n"
" --title=$FILE \\\n" " --title=$FILE \n"
" --filename=$FILE \\\n" " --filename=$FILE \n"
" --editable 2&gt;/tmp/tmp.txt;;\n" " --editable 2&gt;/tmp/tmp.txt;;\n"
" 1)\n" " 1)\n"
" echo \"Pas de fichièr seleccionat.\";;\n" " echo \"Pas de fichièr seleccionat.\";;\n"
@ -1432,5 +1432,5 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: ../C/zenity.xml:0(None) #: ../C/zenity.xml:0(None)
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org)" msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>"

View File

@ -1,3 +1,6 @@
2007-12-31 Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>
* oc.po: Updated Occitan translation.
2007-12-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> 2007-12-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nn.po: Updated Norwegian nynorsk translation from * nn.po: Updated Norwegian nynorsk translation from

View File

@ -1,17 +1,15 @@
# translation of oc.po to Occitan # Translation of oc.po to Occitan
# Occitan translation of Zenity. # Occitan translation of Zenity.
# Copyright (C) 2003-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Zenity package. # This file is distributed under the same license as the Zenity package.
# #
# Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007 # Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2006-2008.
#
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n" "Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-27 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-28 14:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-28 10:32+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -44,7 +42,7 @@ msgstr ""
#: ../src/about.c:264 #: ../src/about.c:264
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org)" msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>"
#: ../src/about.c:276 #: ../src/about.c:276
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
@ -98,7 +96,7 @@ msgstr "Totas las mesas a jorn son acabadas."
#: ../src/zenity.glade.h:4 #: ../src/zenity.glade.h:4
msgid "An error has occurred." msgid "An error has occurred."
msgstr "Error" msgstr "I a aguda una error."
#: ../src/zenity.glade.h:5 #: ../src/zenity.glade.h:5
msgid "Are you sure you want to proceed?" msgid "Are you sure you want to proceed?"
@ -110,7 +108,7 @@ msgstr "C_alendièr :"
#: ../src/zenity.glade.h:7 #: ../src/zenity.glade.h:7
msgid "Calendar selection" msgid "Calendar selection"
msgstr "" msgstr "Seleccion de calendièr"
#: ../src/zenity.glade.h:8 #: ../src/zenity.glade.h:8
msgid "Error" msgid "Error"
@ -118,7 +116,7 @@ msgstr "Error"
#: ../src/zenity.glade.h:9 #: ../src/zenity.glade.h:9
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informacions" msgstr "Entresenhas"
#: ../src/zenity.glade.h:10 #: ../src/zenity.glade.h:10
msgid "Progress" msgid "Progress"
@ -150,7 +148,7 @@ msgstr ""
#: ../src/zenity.glade.h:17 #: ../src/zenity.glade.h:17
msgid "Text View" msgid "Text View"
msgstr "" msgstr "Visualizacion de tèxt"
#: ../src/zenity.glade.h:18 #: ../src/zenity.glade.h:18
msgid "Warning" msgid "Warning"
@ -158,7 +156,7 @@ msgstr "Alèrta"
#: ../src/zenity.glade.h:19 #: ../src/zenity.glade.h:19
msgid "_Enter new text:" msgid "_Enter new text:"
msgstr "" msgstr "_Picatz un tèxt novèl"
#: ../src/option.c:117 #: ../src/option.c:117
msgid "Set the dialog title" msgid "Set the dialog title"
@ -170,7 +168,7 @@ msgstr "Títol"
#: ../src/option.c:126 #: ../src/option.c:126
msgid "Set the window icon" msgid "Set the window icon"
msgstr "" msgstr "Definir l'icòna de la fenèstra"
#: ../src/option.c:127 #: ../src/option.c:127
msgid "ICONPATH" msgid "ICONPATH"
@ -300,7 +298,7 @@ msgstr ""
#: ../src/option.c:383 ../src/option.c:452 #: ../src/option.c:383 ../src/option.c:452
msgid "SEPARATOR" msgid "SEPARATOR"
msgstr "" msgstr "SEPARADOR"
#: ../src/option.c:391 #: ../src/option.c:391
msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgid "Confirm file selection if filename already exists"
@ -312,7 +310,7 @@ msgstr ""
#: ../src/option.c:424 #: ../src/option.c:424
msgid "Set the column header" msgid "Set the column header"
msgstr "" msgstr "Definir lo títol de colomna"
#: ../src/option.c:425 #: ../src/option.c:425
msgid "COLUMN" msgid "COLUMN"
@ -354,7 +352,7 @@ msgstr "Visualizar la notificacion"
#: ../src/option.c:511 #: ../src/option.c:511
msgid "Set the notification text" msgid "Set the notification text"
msgstr "" msgstr "Definir lo tèxt de notificacion"
#: ../src/option.c:520 #: ../src/option.c:520
msgid "Listen for commands on stdin" msgid "Listen for commands on stdin"
@ -529,7 +527,7 @@ msgstr "Opcions d'alèrta"
#: ../src/option.c:1536 #: ../src/option.c:1536
msgid "Show warning options" msgid "Show warning options"
msgstr "" msgstr "Visualizar las opcions d'alèrta"
#: ../src/option.c:1546 #: ../src/option.c:1546
msgid "Scale options" msgid "Scale options"
@ -557,7 +555,8 @@ msgstr ""
#: ../src/option.c:1594 #: ../src/option.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgid ""
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/option.c:1598 #: ../src/option.c:1598