diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b37e097..a1c85a9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-11-22 Christophe Merlet + + * fr.po: Updated French translation. + 2003-11-19 Dafydd Harries * cy.po: Updated Welsh translation. diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 7b03d06..646ea5c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,25 +1,29 @@ # French Translation of Zenity. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the Zenity package. +# # maintainer: Baptiste Mille-Mathias , 2003. +# Christophe Merlet (RedFox) , 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Zenity 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-12 14:12+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-19 21:18+0200\n" -"Last-Translator: Baptiste Mille-Mathias \n" +"Project-Id-Version: Zenity 1.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-22 11:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:12+0100\n" +"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: src/about.c:268 msgid "translator_credits" msgstr "" "Mainteneur :\n" -"Baptiste Mille-Mathias " +"Baptiste Mille-Mathias \n" +"\n" +"Contributeur :Christophe Merlet (RedFox) " #: src/about.c:298 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" @@ -347,13 +351,14 @@ msgstr "Options d'aide" #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "" -"%s est une option non valide. Lancer « zenity --help » pour plus de détails\n" +"%s n'est pas une option valide. Lancer « zenity --help » pour plus de " +"détails.\n" #: src/main.c:1091 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Vous devez spécifier un type de boîte de dialogue. Lancer « zenity --help » " -"pour plus de détails\n" +"pour plus de détails.\n" #: src/main.c:1111 #, c-format @@ -375,7 +380,7 @@ msgstr "Pas de titres de colonnes spécifiés pour la boîte de dialogue liste.\ #: src/util.c:264 msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop" -msgstr "" +msgstr "Trop de niveaux d'alias pour une locale peut indiquer une boucle" #: src/zenity.glade.h:1 msgid "*" @@ -395,7 +400,7 @@ msgstr "Toutes les mises à jour sont complètes." #: src/zenity.glade.h:5 msgid "An error has occurred." -msgstr "Une erreur est apparue." +msgstr "Une erreur est survenue." #: src/zenity.glade.h:6 msgid "Are you sure you want to proceed?"