Update Catalan translation

This commit is contained in:
Jordi Mas 2020-10-08 22:10:53 +02:00
parent 1faa1ab182
commit 82d0adad16
1 changed files with 5 additions and 5 deletions

View File

@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "<cmd>--color</cmd>=<var>VALOR</var>"
#. (itstool) path: item/p
#: C/color-selection.page:21
msgid "Set the initial color.(ex: #FF0000)"
msgstr "Establiu el color inicial (per exemple, #FF0000)."
msgstr "Establiu el color inicial (per exemple, #FF0000)"
#. (itstool) path: item/title
#: C/color-selection.page:25
@ -603,7 +603,7 @@ msgid ""
"standard output. The default mode of the file selection dialog is open."
msgstr ""
"Utilitzeu l'opció <cmd>--file-selection</cmd> per a crear un diàleg de "
"selecció de fitxers. El <application>Zenity</application> retorna els "
"selecció de fitxers. El <app>Zenity</app> retorna els "
"fitxers o directoris seleccionats a la sortida estàndard. El mode per "
"defecte del diàleg de selecció de fitxers és obrir."
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid ""
"display in the dialog."
msgstr ""
"Especifica les capçaleres de columna que es mostren al diàleg de llista. Heu "
"d'especificar una opció de <option>--column</option> per cada columna que "
"d'especificar una opció <cmd>--column</cmd> per cada columna que "
"voleu mostrar al diàleg."
#. (itstool) path: item/title
@ -2163,7 +2163,7 @@ msgid ""
"When the user closes the dialog, <app>Zenity</app> prints the text produced "
"by the dialog to standard output."
msgstr ""
"Qual l'usuari tanca el diàleg, el <app>Zenity</app> imprimeix el text "
"Quan l'usuari tanca el diàleg, el <app>Zenity</app> imprimeix el text "
"produït pel diàleg a la sortida estàndard."
#. (itstool) path: note/p
@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "Diàleg d'avís"
#: C/warning.page:10
msgid "Use the <cmd>--warning</cmd> option to create a warning dialog."
msgstr ""
"Utilitzeu l'opció <option>--warning</option> per a crear un diàleg d'avís."
"Utilitzeu l'opció <cmd>--warning</cmd> per a crear un diàleg d'avís."
#. (itstool) path: page/p
#: C/warning.page:14