From 8053f4fdb20cb243cb1ba98aa1118304c316b9fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Takeshi AIHANA Date: Sun, 8 Jan 2006 14:07:55 +0000 Subject: [PATCH] Updated Japanese translation for v2.13.4. 2006-01-08 Takeshi AIHANA * ja.po: Updated Japanese translation for v2.13.4. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/ja.po | 43 +++++++++++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 29 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 4526fb8..643afaa 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-01-08 Takeshi AIHANA + + * ja.po: Updated Japanese translation. + 2006-01-05 Lucas Rocha * 2.13.4 version marker. diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 566b16e..ebd9b50 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,15 +1,15 @@ # zenity ja.po. -# Copyright (C) 2003-2005 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the zenity package. # KAMAGASAKO Masatoshi , 2003. -# Takeshi AIHANA , 2003-2005. +# Takeshi AIHANA , 2003-2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zentiy HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-23 00:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-23 00:32+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-08 23:08+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-08 23:07+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,13 +33,12 @@ msgstr "向き" #: ../src/eggtrayicon.c:119 msgid "The orientation of the tray." -msgstr "トレイの向きです。" +msgstr "トレイの向きです" #: ../src/main.c:93 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" -"ダイアログの種類を指定して下さい。\n" -"詳細は `zenity --help` を参照して下さい。\n" +"ダイアログの種類を指定して下さい (詳細は `zenity --help` を参照して下さい)\n" #: ../src/notification.c:161 msgid "could not parse command from stdin\n" @@ -49,13 +48,21 @@ msgstr "標準入力からのコマンドラインを解析できませんでし msgid "Zenity notification" msgstr "Zenity 通知" +#: ../src/scale.c:56 +msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n" +msgstr "最大値は最小値よりも大きくして下さい\n" + +#: ../src/scale.c:63 +msgid "Value out of range.\n" +msgstr "値は有効範囲外です\n" + #: ../src/tree.c:320 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" -msgstr "一覧ダイアログに桁のタイトルが指定されていません。\n" +msgstr "一覧ダイアログに桁のタイトルが指定されていません\n" #: ../src/tree.c:326 msgid "You should use only one List dialog type.\n" -msgstr "1個だけのリスト・ダイアログを使用して下さい。\n" +msgstr "1個だけのリスト・ダイアログを使用して下さい\n" #: ../src/zenity.glade.h:1 msgid "Add a new entry" @@ -67,15 +74,15 @@ msgstr "スケール値の調整" #: ../src/zenity.glade.h:3 msgid "Adjust the scale value." -msgstr "スケールの値を調整して下さい。" +msgstr "スケールの値を調整して下さい" #: ../src/zenity.glade.h:4 msgid "All updates are complete." -msgstr "全ての更新が完了しました。" +msgstr "全ての更新が完了しました" #: ../src/zenity.glade.h:5 msgid "An error has occurred." -msgstr "エラーが発生しました。" +msgstr "エラーが発生しました" #: ../src/zenity.glade.h:6 msgid "Are you sure you want to proceed?" @@ -111,7 +118,7 @@ msgstr "実行中..." #: ../src/zenity.glade.h:14 msgid "Select a date from below." -msgstr "日付を選択して下さい。" +msgstr "日付を選択して下さい" #: ../src/zenity.glade.h:15 msgid "Select a file" @@ -123,7 +130,7 @@ msgstr "一覧からアイテムの選択" #: ../src/zenity.glade.h:17 msgid "Select items from the list below." -msgstr "一覧からアイテムを選択して下さい。" +msgstr "一覧からアイテムを選択して下さい" #: ../src/zenity.glade.h:18 msgid "Text View" @@ -483,14 +490,14 @@ msgstr "その他のオプションを表示する" msgid "" "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "" -"このオプションは利用できません。利用可能な全ての用法を --help で確認して下さ" -"い。\n" +"このオプションは利用できません (利用可能な全てのオプションは --help で確認し" +"て下さい)\n" #: ../src/option.c:1558 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" -msgstr "このダイアログではオプション --%s をサポートしていません。\n" +msgstr "このダイアログではオプション --%s をサポートしていません\n" #: ../src/option.c:1562 msgid "Two or more dialog options specified\n" -msgstr "二つかそれ以上のオプションを指定して下さい。\n" +msgstr "二つかそれ以上のオプションを指定して下さい\n"