Updated Shavian translation
This commit is contained in:
parent
e5d73ae5e4
commit
7a9ac956bd
@ -1,12 +1,13 @@
|
|||||||
# Shavian translation for zenity.
|
# Shavian translation for zenity.
|
||||||
# Copyright (C) 2009 The Gnome Foundation.
|
# Copyright (C) 2009-2010 The Gnome Foundation.
|
||||||
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
|
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2010.
|
||||||
|
# Transliterate zenity as ·𐑟𐑧𐑯𐑦𐑑𐑦
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: zenity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity&component=general\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-04 18:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-05-12 22:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:38 -0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 10:08 -0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
|
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -14,7 +15,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#: ../src/about.c:64
|
#: ../src/about.c:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
|
||||||
@ -26,7 +26,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"·𐑜𐑯𐑿 𐑤𐑧𐑕𐑼 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑤𐑲𐑕𐑩𐑯𐑕 𐑨𐑟 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑖𐑑 𐑚𐑲 𐑞 𐑓𐑮𐑰 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 𐑓𐑬𐑯𐑛𐑱𐑖𐑩𐑯; 𐑲𐑞𐑼 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 "
|
"·𐑜𐑯𐑿 𐑤𐑧𐑕𐑼 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑤𐑲𐑕𐑩𐑯𐑕 𐑨𐑟 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑖𐑑 𐑚𐑲 𐑞 𐑓𐑮𐑰 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 𐑓𐑬𐑯𐑛𐑱𐑖𐑩𐑯; 𐑲𐑞𐑼 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 "
|
||||||
"2 𐑝 𐑞 𐑤𐑲𐑕𐑩𐑯𐑕, 𐑹 (𐑨𐑑 𐑿𐑼 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯) 𐑧𐑯𐑦 𐑤𐑱𐑑𐑼 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯.\n"
|
"2 𐑝 𐑞 𐑤𐑲𐑕𐑩𐑯𐑕, 𐑹 (𐑨𐑑 𐑿𐑼 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯) 𐑧𐑯𐑦 𐑤𐑱𐑑𐑼 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#: ../src/about.c:68
|
#: ../src/about.c:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||||
@ -35,10 +34,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"details.\n"
|
"details.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑕𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑣𐑴𐑐 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤, 𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑧𐑯𐑦 "
|
"𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑕𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑣𐑴𐑐 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤, 𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑧𐑯𐑦 "
|
||||||
"𐑢𐑪𐑮𐑩𐑯𐑑𐑰; 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑞 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑲𐑛 𐑢𐑪𐑮𐑩𐑯𐑑𐑰 𐑝 MERCHANTABILITY 𐑹 𐑓𐑦𐑑𐑯𐑩𐑕 𐑓𐑹 𐑩 𐑐𐑼𐑑𐑦𐑒𐑿𐑤𐑼 "
|
"𐑢𐑪𐑮𐑩𐑯𐑑𐑰; 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑞 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑲𐑛 𐑢𐑪𐑮𐑩𐑯𐑑𐑰 𐑝 𐑥𐑧𐑗𐑩𐑯𐑑𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦 𐑹 𐑓𐑦𐑑𐑯𐑩𐑕 𐑓𐑹 𐑩 𐑐𐑼𐑑𐑦𐑒𐑿𐑤𐑼 "
|
||||||
"𐑐𐑻𐑐𐑩𐑕. 𐑕𐑰 𐑞 ·𐑜𐑯𐑿 𐑤𐑧𐑕𐑼 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑤𐑲𐑕𐑩𐑯𐑕 𐑓𐑹 𐑥𐑹 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟.\n"
|
"𐑐𐑻𐑐𐑩𐑕. 𐑕𐑰 𐑞 ·𐑜𐑯𐑿 𐑤𐑧𐑕𐑼 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑤𐑲𐑕𐑩𐑯𐑕 𐑓𐑹 𐑥𐑹 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#: ../src/about.c:72
|
#: ../src/about.c:72
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
|
||||||
@ -46,8 +44,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
|
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑝 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑛 𐑩 𐑒𐑪𐑐𐑦 𐑝 𐑞 ·𐑜𐑯𐑿 𐑤𐑧𐑕𐑼 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑤𐑲𐑕𐑩𐑯𐑕 𐑩𐑤𐑪𐑙 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑦𐑕 "
|
"𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑝 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑛 𐑩 𐑒𐑪𐑐𐑦 𐑝 𐑞 ·𐑜𐑯𐑿 𐑤𐑧𐑕𐑼 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑤𐑲𐑕𐑩𐑯𐑕 𐑩𐑤𐑪𐑙 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑦𐑕 "
|
||||||
"𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥; 𐑦𐑓 𐑯𐑪𐑑, 𐑮𐑲𐑑 𐑑 𐑞 𐑓𐑮𐑰 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 𐑓𐑬𐑯𐑛𐑱𐑖𐑩𐑯, 𐑦𐑙𐑒., 51 𐑓𐑮𐑨𐑙𐑒𐑤𐑦𐑯 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑑, 𐑓𐑦𐑓𐑔 "
|
"𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥; 𐑦𐑓 𐑯𐑪𐑑, 𐑮𐑲𐑑 𐑑 𐑞 𐑓𐑮𐑰 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 𐑓𐑬𐑯𐑛𐑱𐑖𐑩𐑯, 𐑦𐑙𐑒., 51 ·𐑓𐑮𐑨𐑙𐑒𐑤𐑦𐑯 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑑, 𐑓𐑦𐑓𐑔 "
|
||||||
"𐑓𐑤𐑹, ·𐑚𐑪𐑕𐑑𐑩𐑯, 𐑥𐑶 02110-1301, 𐑘𐑵𐑧𐑕𐑱."
|
"𐑓𐑤𐑹, ·𐑚𐑪𐑕𐑑𐑩𐑯, MA 02110-1301, USA."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/about.c:265
|
#: ../src/about.c:265
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
@ -58,27 +56,23 @@ msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
|
|||||||
msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑚𐑪𐑒𐑕𐑩𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑖𐑧𐑤 𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑑𐑕"
|
msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑚𐑪𐑒𐑕𐑩𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑖𐑧𐑤 𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑑𐑕"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#: ../src/main.c:97
|
#: ../src/main.c:97
|
||||||
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
|
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
|
||||||
msgstr "𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑩 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑑𐑲𐑐. 𐑕𐑰 'zenity --𐑣𐑧𐑤𐑐' 𐑓𐑹 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟\n"
|
msgstr "𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑩 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑑𐑲𐑐. 𐑕𐑰 'zenity --help' 𐑓𐑹 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#: ../src/notification.c:138
|
#: ../src/notification.c:138
|
||||||
msgid "could not parse command from stdin\n"
|
msgid "could not parse command from stdin\n"
|
||||||
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑸𐑕 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 stdin\n"
|
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑸𐑕 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 stdin\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#: ../src/notification.c:177
|
#: ../src/notification.c:177
|
||||||
msgid "Could not parse message from stdin\n"
|
msgid "Could not parse message from stdin\n"
|
||||||
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑸𐑕 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 𐑓𐑮𐑪𐑥 stdin\n"
|
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑸𐑕 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 𐑓𐑮𐑪𐑥 stdin\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#: ../src/notification.c:262 ../src/notification.c:279
|
#: ../src/notification.c:262 ../src/notification.c:279
|
||||||
msgid "Zenity notification"
|
msgid "Zenity notification"
|
||||||
msgstr "Zenity 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯"
|
msgstr "·𐑟𐑧𐑯𐑦𐑑𐑦 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#: ../src/scale.c:56
|
#: ../src/scale.c:56
|
||||||
@ -120,10 +114,9 @@ msgstr "𐑩𐑯 𐑻𐑼 𐑣𐑨𐑟 𐑪𐑒𐑻𐑛."
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to proceed?"
|
msgid "Are you sure you want to proceed?"
|
||||||
msgstr "𐑸 𐑿 𐑖𐑫𐑼 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑐𐑮𐑩𐑕𐑰𐑛?"
|
msgstr "𐑸 𐑿 𐑖𐑫𐑼 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑐𐑮𐑩𐑕𐑰𐑛?"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#: ../src/zenity.ui.h:6
|
#: ../src/zenity.ui.h:6
|
||||||
msgid "C_alendar:"
|
msgid "C_alendar:"
|
||||||
msgstr "C_alendar:"
|
msgstr "_𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/zenity.ui.h:7
|
#: ../src/zenity.ui.h:7
|
||||||
msgid "Calendar selection"
|
msgid "Calendar selection"
|
||||||
@ -185,10 +178,9 @@ msgstr "𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤"
|
|||||||
msgid "Set the window icon"
|
msgid "Set the window icon"
|
||||||
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑲𐑒𐑪𐑯"
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑲𐑒𐑪𐑯"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#: ../src/option.c:137
|
#: ../src/option.c:137
|
||||||
msgid "ICONPATH"
|
msgid "ICONPATH"
|
||||||
msgstr "ICONPATH"
|
msgstr "𐑲𐑒𐑪𐑯𐑐𐑭𐑔"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:145
|
#: ../src/option.c:145
|
||||||
msgid "Set the width"
|
msgid "Set the width"
|
||||||
@ -367,7 +359,7 @@ msgstr "𐑩𐑤𐑬 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑑 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)"
|
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑩 𐑕𐑐𐑩𐑕𐑦𐑓𐑦𐑒 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 (𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑦𐑟 1. '𐑷𐑤' 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑷𐑤 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥𐑟)"
|
"𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑩 𐑕𐑐𐑩𐑕𐑦𐑓𐑦𐑒 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 (𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑦𐑟 1. 'ALL' 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑷𐑤 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥𐑟)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Column index number to print out on a list dialog
|
#. Column index number to print out on a list dialog
|
||||||
#: ../src/option.c:501 ../src/option.c:510
|
#: ../src/option.c:501 ../src/option.c:510
|
||||||
@ -390,7 +382,6 @@ msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯"
|
|||||||
msgid "Set the notification text"
|
msgid "Set the notification text"
|
||||||
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑"
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#: ../src/option.c:551
|
#: ../src/option.c:551
|
||||||
msgid "Listen for commands on stdin"
|
msgid "Listen for commands on stdin"
|
||||||
msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑟 𐑪𐑯 stdin"
|
msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑟 𐑪𐑯 stdin"
|
||||||
@ -407,10 +398,9 @@ msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤 𐑐𐑼𐑕𐑧𐑯𐑑𐑦𐑡"
|
|||||||
msgid "PERCENTAGE"
|
msgid "PERCENTAGE"
|
||||||
msgstr "𐑐𐑼𐑕𐑧𐑯𐑑𐑦𐑡"
|
msgstr "𐑐𐑼𐑕𐑧𐑯𐑑𐑦𐑡"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#: ../src/option.c:593
|
#: ../src/option.c:593
|
||||||
msgid "Pulsate progress bar"
|
msgid "Pulsate progress bar"
|
||||||
msgstr "Pulsate 𐑐𐑮𐑩𐑜𐑮𐑧𐑕 𐑚𐑸"
|
msgstr "𐑐𐑳𐑤𐑕𐑱𐑑 𐑐𐑮𐑩𐑜𐑮𐑧𐑕 𐑚𐑸"
|
||||||
|
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
#: ../src/option.c:603
|
#: ../src/option.c:603
|
||||||
@ -422,7 +412,6 @@ msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑥𐑦𐑕 𐑞 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑢𐑧𐑯 100%
|
|||||||
msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
|
msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
|
||||||
msgstr "𐑒𐑦𐑤 𐑐𐑺𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑦𐑓 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑"
|
msgstr "𐑒𐑦𐑤 𐑐𐑺𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑦𐑓 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
#: ../src/option.c:623
|
#: ../src/option.c:623
|
||||||
msgid "Hide cancel button"
|
msgid "Hide cancel button"
|
||||||
@ -485,25 +474,21 @@ msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑐𐑸𐑑𐑦𐑨𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟"
|
|||||||
msgid "Hide value"
|
msgid "Hide value"
|
||||||
msgstr "𐑣𐑲𐑛 𐑝𐑨𐑤𐑿"
|
msgstr "𐑣𐑲𐑛 𐑝𐑨𐑤𐑿"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#: ../src/option.c:833
|
#: ../src/option.c:833
|
||||||
msgid "Display color selection dialog"
|
msgid "Display color selection dialog"
|
||||||
msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
|
msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#: ../src/option.c:842
|
#: ../src/option.c:842
|
||||||
msgid "Set the color"
|
msgid "Set the color"
|
||||||
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑒𐑳𐑤𐑼"
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑒𐑳𐑤𐑼"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#: ../src/option.c:851
|
#: ../src/option.c:851
|
||||||
msgid "Show the palette"
|
msgid "Show the palette"
|
||||||
msgstr "𐑖𐑴 𐑞 𐑐𐑩𐑤𐑧𐑑"
|
msgstr "𐑖𐑴 𐑞 𐑐𐑩𐑤𐑧𐑑"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#: ../src/option.c:866
|
#: ../src/option.c:866
|
||||||
msgid "About zenity"
|
msgid "About zenity"
|
||||||
msgstr "𐑩𐑚𐑬𐑑 zenity"
|
msgstr "𐑩𐑚𐑬𐑑 ·𐑟𐑧𐑯𐑦𐑑𐑦"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:875
|
#: ../src/option.c:875
|
||||||
msgid "Print version"
|
msgid "Print version"
|
||||||
@ -613,12 +598,10 @@ msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖
|
|||||||
msgid "Show text information options"
|
msgid "Show text information options"
|
||||||
msgstr "𐑖𐑴 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
msgstr "𐑖𐑴 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#: ../src/option.c:1727
|
#: ../src/option.c:1727
|
||||||
msgid "Color selection options"
|
msgid "Color selection options"
|
||||||
msgstr "𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
msgstr "𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#: ../src/option.c:1728
|
#: ../src/option.c:1728
|
||||||
msgid "Show color selection options"
|
msgid "Show color selection options"
|
||||||
msgstr "𐑖𐑴 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
msgstr "𐑖𐑴 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user