From 79f2762db1010ff0c17dfc24bcb78ec8a1b20643 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?T=F5ivo=20Leedj=E4rv?= Date: Wed, 10 Dec 2003 22:20:23 +0000 Subject: [PATCH] Added Estonian translation by Priit Laes . MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2003-12-11 Tõivo Leedjärv * et.po: Added Estonian translation by Priit Laes . --- po/ChangeLog | 5 + po/et.po | 465 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 470 insertions(+) create mode 100644 po/et.po diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ba9c756..f9e78cd 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2003-12-11 Tõivo Leedjärv + + * et.po: Added Estonian translation + by Priit Laes . + 2003-12-06 Iñaki Larrañaga * eu.po: Updated Basque translation. diff --git a/po/et.po b/po/et.po new file mode 100644 index 0000000..2c79d4c --- /dev/null +++ b/po/et.po @@ -0,0 +1,465 @@ +# Zenity Estonian Translation. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc +# Priit Laes , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Zenity\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-07 12:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-04 12:07+0300\n" +"Last-Translator: Priit Laes \n" +"Language-Team: Gnome eesti \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/about.c:265 +msgid "translator_credits" +msgstr "" +"Tõlge eesti keelde:\n" +" Priit Laes , 2003." + +#: src/about.c:295 +msgid "Display dialog boxes from shell scripts" +msgstr "Näita dialoogiaknaid terminali skriptidest" + +#: src/about.c:299 +msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" +msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" + +#: src/about.c:383 +msgid "Credits" +msgstr "Autorid" + +#: src/about.c:410 +msgid "Written by" +msgstr "Programmeerimine" + +#: src/about.c:423 +msgid "Translated by" +msgstr "Tõlge" + +#: src/main.c:132 +msgid "Display calendar dialog" +msgstr "Näita kalendridialoogi" + +#: src/main.c:141 +msgid "Display text entry dialog" +msgstr "Näita tekstisisestusdialoogi" + +#: src/main.c:150 +msgid "Display error dialog" +msgstr "Näita veadialoogi" + +#: src/main.c:159 +msgid "Display file selection dialog" +msgstr "Näita failivalikudialoogi" + +#: src/main.c:168 +msgid "Display info dialog" +msgstr "Näita infodialoogi" + +#: src/main.c:177 +msgid "Display list dialog" +msgstr "Näita nimekirjadialoogi" + +#: src/main.c:186 +msgid "Display progress indication dialog" +msgstr "" + +#: src/main.c:195 +msgid "Display question dialog" +msgstr "" + +#: src/main.c:204 +msgid "Display text information dialog" +msgstr "" + +#: src/main.c:213 +msgid "Display warning dialog" +msgstr "" + +#: src/main.c:235 +msgid "Set the dialog title" +msgstr "Sea dialoogi pealkiri" + +#: src/main.c:236 +msgid "TITLE" +msgstr "" + +#: src/main.c:244 +msgid "Set the window icon" +msgstr "Sea akna ikoon" + +#: src/main.c:245 +msgid "ICONPATH" +msgstr "" + +#: src/main.c:253 +msgid "Set the width" +msgstr "Sea laius" + +#: src/main.c:254 +msgid "WIDTH" +msgstr "" + +#: src/main.c:262 +msgid "Set the height" +msgstr "Sea kõrgus" + +#: src/main.c:263 +msgid "HEIGHT" +msgstr "" + +#: src/main.c:284 +#: src/main.c:341 +#: src/main.c:381 +#: src/main.c:403 +#: src/main.c:523 +#: src/main.c:564 +#: src/main.c:617 +msgid "Set the dialog text" +msgstr "Sea dialoogi tekst" + +#: src/main.c:293 +msgid "Set the calendar day" +msgstr "Sea kalendripäev" + +#: src/main.c:302 +msgid "Set the calendar month" +msgstr "Sea kalendrikuu" + +#: src/main.c:311 +msgid "Set the calendar year" +msgstr "Sea kalendriaasta" + +#: src/main.c:319 +msgid "Set the format for the returned date" +msgstr "" + +#: src/main.c:350 +msgid "Set the entry text" +msgstr "Sea tekst" + +#: src/main.c:359 +msgid "Hide the entry text" +msgstr "Peida tekst" + +#: src/main.c:425 +msgid "Set the filename" +msgstr "" + +#: src/main.c:426 +#: src/main.c:587 +msgid "FILENAME" +msgstr "" + +#: src/main.c:434 +msgid "Allow multiple files to be selected" +msgstr "" + +#: src/main.c:443 +msgid "Set output separator character." +msgstr "" + +#: src/main.c:444 +#: src/main.c:493 +msgid "SEPARATOR" +msgstr "" + +#: src/main.c:465 +msgid "Set the column header" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Use check boxes for first column" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 +msgid "Use radio buttons for first column" +msgstr "" + +#: src/main.c:492 +msgid "Set output separator character" +msgstr "" + +#: src/main.c:501 +#: src/main.c:595 +msgid "Allow changes to text" +msgstr "" + +#: src/main.c:532 +msgid "Set initial percentage" +msgstr "" + +#: src/main.c:541 +msgid "Pulsate progress bar" +msgstr "" + +#: src/main.c:551 +#, no-c-format +msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" +msgstr "" + +#: src/main.c:586 +msgid "Open file" +msgstr "Ava fail" + +#: src/main.c:630 +msgid "Gdk debugging flags to set" +msgstr "" + +#: src/main.c:631 +#: src/main.c:640 +#: src/main.c:719 +#: src/main.c:728 +msgid "FLAGS" +msgstr "" + +#: src/main.c:639 +msgid "Gdk debugging flags to unset" +msgstr "" + +#: src/main.c:649 +msgid "X display to use" +msgstr "" + +#: src/main.c:650 +msgid "DISPLAY" +msgstr "" + +#: src/main.c:660 +msgid "X screen to use" +msgstr "X ekraan mida kasutatakse" + +#: src/main.c:661 +msgid "SCREEN" +msgstr "" + +#: src/main.c:671 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "" + +#: src/main.c:680 +msgid "Program name as used by the window manager" +msgstr "" + +#: src/main.c:681 +msgid "NAME" +msgstr "" + +#: src/main.c:689 +msgid "Program class as used by the window manager" +msgstr "" + +#: src/main.c:690 +msgid "CLASS" +msgstr "" + +#: src/main.c:700 +msgid "HOST" +msgstr "" + +#: src/main.c:710 +msgid "PORT" +msgstr "" + +#: src/main.c:718 +msgid "Gtk+ debugging flags to set" +msgstr "" + +#: src/main.c:727 +msgid "Gtk+ debugging flags to unset" +msgstr "" + +#: src/main.c:736 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "" + +#: src/main.c:745 +msgid "Load an additional Gtk module" +msgstr "" + +#: src/main.c:746 +msgid "MODULE" +msgstr "MOODUL" + +#: src/main.c:767 +msgid "About zenity" +msgstr "" + +#: src/main.c:776 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: src/main.c:789 +msgid "Dialog options" +msgstr "Dialoogiseaded" + +#: src/main.c:798 +msgid "General options" +msgstr "Ãœldised seaded" + +#: src/main.c:807 +msgid "Calendar options" +msgstr "Kalendriseaded" + +#: src/main.c:816 +msgid "Text entry options" +msgstr "" + +#: src/main.c:825 +msgid "Error options" +msgstr "Veaseaded" + +#: src/main.c:834 +msgid "File selection options" +msgstr "Failivaliku seaded" + +#: src/main.c:843 +msgid "Info options" +msgstr "Info seaded" + +#: src/main.c:852 +msgid "List options" +msgstr "" + +#: src/main.c:861 +msgid "Progress options" +msgstr "Edenemise seaded" + +#: src/main.c:870 +msgid "Question options" +msgstr "Küsimuse seaded" + +#: src/main.c:879 +msgid "Text options" +msgstr "Tekstiseaded" + +#: src/main.c:888 +msgid "Warning options" +msgstr "Hoiatuse seaded" + +#: src/main.c:897 +msgid "GTK+ options" +msgstr "GTK+ valikud" + +#: src/main.c:906 +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "Mitmesugused seaded" + +#: src/main.c:915 +msgid "Help options" +msgstr "Abi valikud" + +#: src/main.c:1035 +#, c-format +msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1080 +msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1100 +#, c-format +msgid "%s given twice for the same dialog\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1104 +#, c-format +msgid "%s is not supported for this dialog\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1108 +msgid "Two or more dialog options specified\n" +msgstr "" + +#: src/tree.c:291 +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: src/zenity.glade.h:2 +msgid "About Zenity" +msgstr "Info Zenity kohta" + +#: src/zenity.glade.h:3 +msgid "Add a new entry" +msgstr "Lisa uus kirjend" + +#: src/zenity.glade.h:4 +msgid "All updates are complete." +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:5 +msgid "An error has occurred." +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:6 +msgid "Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:7 +msgid "C_alendar:" +msgstr "_Kalender:" + +#: src/zenity.glade.h:8 +msgid "Calendar selection" +msgstr "Kalendrivalik" + +#: src/zenity.glade.h:9 +msgid "Error" +msgstr "Viga" + +#: src/zenity.glade.h:10 +msgid "Information" +msgstr "Informatsioon" + +#: src/zenity.glade.h:11 +msgid "Progress" +msgstr "Edenemine" + +#: src/zenity.glade.h:12 +msgid "Question" +msgstr "Küsimus" + +#: src/zenity.glade.h:13 +msgid "Running..." +msgstr "Töötab..." + +#: src/zenity.glade.h:14 +msgid "Select a date from below." +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:15 +msgid "Select a file" +msgstr "Vali fail" + +#: src/zenity.glade.h:16 +msgid "Select items from the list" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:17 +msgid "Select items from the list below." +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:18 +msgid "Text View" +msgstr "Tekstivaade" + +#: src/zenity.glade.h:19 +msgid "Warning" +msgstr "Hoiatus" + +#: src/zenity.glade.h:20 +msgid "_Credits" +msgstr "_Autorid" + +#: src/zenity.glade.h:21 +msgid "_Enter new text:" +msgstr "_Sisesta uus tekst:" +