diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f23019a..4127e88 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-07-24 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated Vietnamese translation. + 2005-07-22 Alexander Shopov * bg.po: Updated Bulgarian translation by diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 60ac0b3..727f215 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Zenity GNOME 2.10\n" +"Project-Id-Version: Zenity GNOME 2.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-21 06:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-09 22:56+0930\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-23 22:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-24 15:05+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Không có tiêu đề cột được định ra cho hộp thoại Danh #: ../src/tree.c:326 msgid "You should use only one List dialog type.\n" -msgstr "" +msgstr "Bạn nên dùng chỉ một kiểu hộp thoại Danh sách.\n" #: ../src/zenity.glade.h:1 msgid "*" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Hiển thị thoại báo lỗi" #: ../src/option.c:268 ../src/option.c:301 ../src/option.c:575 #: ../src/option.c:641 msgid "Do not enable text wrapping" -msgstr "" +msgstr "Không bật ngắt dòng trong văn bản." #: ../src/option.c:283 msgid "Display info dialog" @@ -294,9 +294,8 @@ msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Dùng các nút chọn một cho cột đầu tiên" #: ../src/option.c:430 -#, fuzzy msgid "Allow multiple rows to be selected" -msgstr "Cho phép chọn nhiều tập tin" +msgstr "Cho phép chọn nhiều hàng" #: ../src/option.c:439 ../src/option.c:608 msgid "Allow changes to text" @@ -310,7 +309,7 @@ msgstr "In cột xác định (Mặc định là 1. «ALL» có thể được d #: ../src/option.c:457 msgid "Hide a specific column" -msgstr "" +msgstr "Ẩn một cột nào đó" #: ../src/option.c:472 msgid "Display notification" @@ -472,122 +471,13 @@ msgstr "Hiện tùy chọn khác" #: ../src/option.c:1417 msgid "" "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" -msgstr "" +msgstr "Tùy chọn này không sẵn sàng. Vui lòng xem « --help » để tìm mọi cách sử dụng có thể.\n" #: ../src/option.c:1421 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" -msgstr "Không hỗ trợ tùy chọn «--%s» cho thoại này\n" +msgstr "Không hỗ trợ tùy chọn « --%s » cho thoại này\n" #: ../src/option.c:1425 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Hai hay nhiều hơn các tùy chọn về thoại được định ra\n" - -#, fuzzy -msgid "Text options" -msgstr "Tùy chọn mục nhập đoạn" - -#, fuzzy -msgid "Show text options" -msgstr "Hiện tùy chọn mục nhập đoạn" - -msgid "Syntax error\n" -msgstr "Lỗi cú pháp\n" - -#, fuzzy -msgid "Set output separator character." -msgstr "Đặt ký tự định giới dữ liệu xuất" - -msgid "Gdk debugging flags to set" -msgstr "Đặt cờ debug Gdk" - -msgid "FLAGS" -msgstr "CỜ" - -msgid "Gdk debugging flags to unset" -msgstr "Bỏ cờ debug Gdk" - -msgid "X display to use" -msgstr "X display cần dùng" - -msgid "DISPLAY" -msgstr "DISPLAY" - -msgid "X screen to use" -msgstr "X screen cần dùng" - -msgid "SCREEN" -msgstr "SCREEN" - -msgid "Make X calls synchronous" -msgstr "Dùng lời gọi X đồng bộ" - -msgid "Program name as used by the window manager" -msgstr "Tên chương trình được dùng bởi trình quản lý cửa sổ" - -#, fuzzy -msgid "NAME" -msgstr "TÊN TẬP TIN" - -msgid "Program class as used by the window manager" -msgstr "Lớp chương trình được dùng bởi trình quản lý cửa sổ" - -msgid "CLASS" -msgstr "LỚP" - -msgid "HOST" -msgstr "MÁY" - -msgid "PORT" -msgstr "CỔNG" - -msgid "Gtk+ debugging flags to set" -msgstr "Đặt cờ debug Gtk+" - -msgid "Gtk+ debugging flags to unset" -msgstr "Bỏ cờ debug Gtk+" - -msgid "Make all warnings fatal" -msgstr "Coi mọi cảnh báo đều nguy hiểm" - -msgid "Load an additional Gtk module" -msgstr "Nạp module Gtk bổ sung" - -msgid "MODULE" -msgstr "MODULE" - -#, fuzzy -msgid "Dialog options" -msgstr "Tùy chọn danh sách" - -#, fuzzy -msgid "GTK+ options" -msgstr "Tùy chọn danh sách" - -#, fuzzy -msgid "Help options" -msgstr "Tùy chọn chung" - -#, fuzzy -msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" -msgstr "" -"Bạn phải chỉ ra kiểu hộp thoại. Xem «zenity --help» để biết thêm thông tin\n" - -#, fuzzy -msgid "%s given twice for the same dialog\n" -msgstr "Không hỗ trợ tùy chọn «--%s» cho thoại này\n" - -#, fuzzy -msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" -msgstr "" -"Bạn phải chỉ ra kiểu hộp thoại. Xem «zenity --help» để biết thêm thông tin\n" - -#, fuzzy -msgid "No contents specified for --list\n" -msgstr "Không có tiêu đề cột được định ra cho hộp thoại Danh sách.\n" - -msgid "You have done the right thing, hurrah." -msgstr "Bạn đã làm đúng rồi. Hoan hô." - -msgid "You have not done the right thing, clearly." -msgstr "Bạn đã không làm đúng, rõ ràng như vậy."