From 4e93a61ea2367acb00928f19c943f3c289c952ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kostas Papadimas Date: Sat, 5 Feb 2005 11:35:46 +0000 Subject: [PATCH] Updated Greek Translation. --- po/ChangeLog | 4 ++ po/el.po | 142 +++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 67 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8894ea2..67edcbf 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-02-05 Kostas Papadimas + + * el.po: Updated Greek translation. + 2005-02-04 Ole Laursen * da.po: Updated Danish translation. diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 3b269ec..01929de 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -11,14 +11,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity 2.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-06 10:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-05 13:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-05 13:35+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated #. literally. It is used in the about box to give credits to @@ -27,39 +26,39 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:376 +#: src/about.c:377 msgid "translator-credits" msgstr "" "Κώστας Παπαδήμας ,\n" "Σίμος Ξενιτέλλης " -#: src/about.c:406 +#: src/about.c:407 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Εμφάνιση κουτιών διαλόγου από δέσμες ενεργειών κελύφους" -#: src/about.c:410 +#: src/about.c:411 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:494 +#: src/about.c:495 msgid "Credits" msgstr "Μνεία" -#: src/about.c:521 +#: src/about.c:522 msgid "Written by" msgstr "Γράφτηκε από" -#: src/about.c:534 +#: src/about.c:535 msgid "Translated by" msgstr "Μεταφράστηκε από" #: src/eggtrayicon.c:118 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Προσανατολισμός" #: src/eggtrayicon.c:119 msgid "The orientation of the tray." -msgstr "" +msgstr "Ο προσανατολισμός του συρταριού" #: src/main.c:90 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" @@ -67,14 +66,13 @@ msgstr "" "Θα πρέπει να καθορίσετε ένα τύπο διαλόγου. Βλέπε zenity --help για " "λεπτομέρειες\n" -#: src/notification.c:157 +#: src/notification.c:158 msgid "could not parse command from stdin\n" -msgstr "" +msgstr "αδυναμία ανάλυσης εντολής από stdin\n" -#: src/notification.c:229 src/notification.c:258 -#, fuzzy +#: src/notification.c:230 src/notification.c:259 msgid "Zenity notification" -msgstr "Εμφάνιση διαλόγου πληροφόρησης" +msgstr "Ειδοποίηση Zenity" #: src/tree.c:304 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" @@ -311,7 +309,7 @@ msgstr "Καθορισμός του κειμένου πληροφόρησης" #: src/option.c:448 msgid "Listen for commands on stdin" -msgstr "" +msgstr "Παρακολούθηση φια εντολές απο το stdin" #: src/option.c:463 msgid "Display progress indication dialog" @@ -354,134 +352,120 @@ msgstr "Περί του zenity" msgid "Print version" msgstr "Έκδοση εκτύπωσης" -#: src/option.c:1189 +#: src/option.c:1190 msgid "General options" msgstr "Γενικές επιλογές" -#: src/option.c:1190 -#, fuzzy +#: src/option.c:1191 msgid "Show general options" -msgstr "Γενικές επιλογές" +msgstr "Εμφάνιση γενικών επιλογών" -#: src/option.c:1199 +#: src/option.c:1200 msgid "Calendar options" msgstr "Επιλογές ημερολογίου" -#: src/option.c:1200 -#, fuzzy +#: src/option.c:1201 msgid "Show calendar options" -msgstr "Επιλογές ημερολογίου" +msgstr "Εμφάνιση επιλογών ημερολογίου" -#: src/option.c:1209 +#: src/option.c:1210 msgid "Text entry options" msgstr "Επιλογές καταχώρησης κειμένου" -#: src/option.c:1210 -#, fuzzy +#: src/option.c:1211 msgid "Show text entry options" -msgstr "Επιλογές καταχώρησης κειμένου" +msgstr "Εμφάνιση·επιλογών καταχώρησης κειμένου" -#: src/option.c:1219 +#: src/option.c:1220 msgid "Error options" msgstr "Επιλογές σφάλματος" -#: src/option.c:1220 -#, fuzzy +#: src/option.c:1221 msgid "Show error options" -msgstr "Επιλογές σφάλματος" +msgstr "Εμφάνιση·επιλογών σφάλματος" -#: src/option.c:1229 +#: src/option.c:1230 msgid "Info options" msgstr "Επιλογές πληροφ." -#: src/option.c:1230 -#, fuzzy +#: src/option.c:1231 msgid "Show info options" -msgstr "Επιλογές πληροφ." +msgstr "Εμφάνιση·επιλογών πληροφ." -#: src/option.c:1239 +#: src/option.c:1240 msgid "File selection options" msgstr "Επιλογές διαλόγου επιλογής αρχείου" -#: src/option.c:1240 -#, fuzzy +#: src/option.c:1241 msgid "Show file selection options" -msgstr "Επιλογές διαλόγου επιλογής αρχείου" +msgstr "Εμφάνιση·επιλογών επιλογής αρχείου" -#: src/option.c:1249 +#: src/option.c:1250 msgid "List options" msgstr "Επιλογές λίστας" -#: src/option.c:1250 -#, fuzzy +#: src/option.c:1251 msgid "Show list options" -msgstr "Επιλογές λίστας" - -#: src/option.c:1259 -#, fuzzy -msgid "Notification options" -msgstr "Επιλογές πληροφόρισης" +msgstr "Εμφάνιση·επιλογών λίστας" #: src/option.c:1260 -#, fuzzy -msgid "Show notification options" -msgstr "Επιλογές πληροφόρισης" +msgid "Notification options" +msgstr "Εμφάνιση·επιλογών ειδοποίησης" -#: src/option.c:1269 +#: src/option.c:1261 +msgid "Show notification options" +msgstr "Εμφάνιση·επιλογών ειδοποίησης" + +#: src/option.c:1270 msgid "Progress options" msgstr "Επιλογές προόδου" -#: src/option.c:1270 -#, fuzzy +#: src/option.c:1271 msgid "Show progress options" -msgstr "Επιλογές προόδου" +msgstr "Εμφάνιση·επιλογών προόδου" -#: src/option.c:1279 +#: src/option.c:1280 msgid "Question options" msgstr "Επιλογές ερώτησης" -#: src/option.c:1280 -#, fuzzy +#: src/option.c:1281 msgid "Show question options" -msgstr "Επιλογές ερώτησης" +msgstr "Εμφάνιση·επιλογών ερώτησης" -#: src/option.c:1289 +#: src/option.c:1290 msgid "Warning options" msgstr "Επιλογές προειδοποίησης" -#: src/option.c:1290 -#, fuzzy +#: src/option.c:1291 msgid "Show warning options" -msgstr "Επιλογές προειδοποίησης" +msgstr "Εμφάνιση·επιλογών προειδοποίησης" -#: src/option.c:1299 +#: src/option.c:1300 msgid "Text options" msgstr "Επιλογές κειμένου" -#: src/option.c:1300 -#, fuzzy +#: src/option.c:1301 msgid "Show text options" -msgstr "Επιλογές κειμένου" +msgstr "Εμφάνιση·επιλογών κειμένου" -#: src/option.c:1309 +#: src/option.c:1310 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Διάφορες επιλογές" -#: src/option.c:1310 -#, fuzzy +#: src/option.c:1311 msgid "Show miscellaneous options" -msgstr "Διάφορες επιλογές" +msgstr "Εμφάνιση·διάφορων επιλογών" -#: src/option.c:1333 +#: src/option.c:1334 msgid "Syntax error\n" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα σύνταξης\n" -#: src/option.c:1337 -#, fuzzy, c-format +#: src/option.c:1338 +#, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" -msgstr "το %s δεν υποστηρίζεται για αυτό τον διάλογο\n" +msgstr "το --%s δεν υποστηρίζεται για αυτό τον διάλογο\n" -#: src/option.c:1341 +#: src/option.c:1342 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Καθορίστηκαν δύο ή περισσότεροι διάλογοι\n"