Updated Greek Translation.
This commit is contained in:
parent
848bf35b91
commit
4a79515706
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2004-09-06 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* el.po: Updated Greek translation.
|
||||||
|
|
||||||
2004-09-05 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
2004-09-05 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||||
|
|
||||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||||
|
15
po/el.po
15
po/el.po
@ -1,3 +1,5 @@
|
|||||||
|
# translation of el.po to
|
||||||
|
# translation of el.po to
|
||||||
# translation of el.po to Greek
|
# translation of el.po to Greek
|
||||||
# zenity Greek translatiom.
|
# zenity Greek translatiom.
|
||||||
# Copyright (C) Free Software Foundation, 2003
|
# Copyright (C) Free Software Foundation, 2003
|
||||||
@ -9,15 +11,15 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 19:31+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-09-06 10:01+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 10:01+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
"Language-Team: <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
|
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
|
||||||
#. literally. It is used in the about box to give credits to
|
#. literally. It is used in the about box to give credits to
|
||||||
@ -27,7 +29,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. this translation; in that case, please write them on separate
|
#. this translation; in that case, please write them on separate
|
||||||
#. lines seperated by newlines (\n).
|
#. lines seperated by newlines (\n).
|
||||||
#: src/about.c:366
|
#: src/about.c:366
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>"
|
msgstr "Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>"
|
||||||
|
|
||||||
@ -197,6 +198,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
|
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
|
||||||
"columns)"
|
"columns)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Εκυπωση μιας συγκεκριμένης στήλης ( Προεπιλογή η 1. 'ALL' μπορεί να "
|
||||||
|
"χρησιμοποιηθεί για την εκτύπωση όλων των στηλών)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:556
|
#: src/main.c:556
|
||||||
msgid "Set initial percentage"
|
msgid "Set initial percentage"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user