From 42a0dd7e5e63ae45983d0f96d75206ac517ec25f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Fri, 27 Feb 2004 17:04:29 +0000 Subject: [PATCH] Translation updated. 2004-02-27 Priit Laes * et.po: Translation updated. --- po/ChangeLog | 4 +++ po/et.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 46 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8076c9f..9907dce 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-02-27 Priit Laes + + * et.po: Translation updated. + 2004-02-23 Kostas Papadimas * el.po: Updated Greek translation. diff --git a/po/et.po b/po/et.po index a6e4ecc..2ac8cd5 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,19 +5,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-31 11:34+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-04 12:07+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-02 04:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-27 18:42+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: Gnome eesti \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/about.c:268 msgid "translator_credits" msgstr "" "Tõlge eesti keelde:\n" -" Priit Laes , 2003." +" Priit Laes , 2003,2004." #: src/about.c:298 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Sea dialoogi pealkiri" #: src/main.c:241 msgid "TITLE" -msgstr "" +msgstr "PEALKIRI" #: src/main.c:249 msgid "Set the window icon" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Sea laius" #: src/main.c:259 msgid "WIDTH" -msgstr "" +msgstr "LAIUS" #: src/main.c:267 msgid "Set the height" @@ -109,10 +109,15 @@ msgstr "Sea kõrgus" #: src/main.c:268 msgid "HEIGHT" -msgstr "" +msgstr "KÕRGUS" -#: src/main.c:289 src/main.c:346 src/main.c:386 src/main.c:408 src/main.c:528 -#: src/main.c:569 src/main.c:622 +#: src/main.c:289 +#: src/main.c:346 +#: src/main.c:386 +#: src/main.c:408 +#: src/main.c:528 +#: src/main.c:569 +#: src/main.c:622 msgid "Set the dialog text" msgstr "Sea dialoogi tekst" @@ -130,7 +135,7 @@ msgstr "Sea kalendriaasta" #: src/main.c:324 msgid "Set the format for the returned date" -msgstr "" +msgstr "Kõrgus" #: src/main.c:355 msgid "Set the entry text" @@ -142,27 +147,29 @@ msgstr "Peida tekst" #: src/main.c:430 msgid "Set the filename" -msgstr "" +msgstr "Määra failinimi" -#: src/main.c:431 src/main.c:592 +#: src/main.c:431 +#: src/main.c:592 msgid "FILENAME" -msgstr "" +msgstr "FAILINIMI" #: src/main.c:439 msgid "Allow multiple files to be selected" -msgstr "" +msgstr "Luba mitme faili samaaegset valimist" #: src/main.c:448 msgid "Set output separator character." -msgstr "" +msgstr "Määra väljundi eraldustäht." -#: src/main.c:449 src/main.c:498 +#: src/main.c:449 +#: src/main.c:498 msgid "SEPARATOR" -msgstr "" +msgstr "ERALDAJA" #: src/main.c:470 msgid "Set the column header" -msgstr "" +msgstr "Vali veeru päis" #: src/main.c:479 msgid "Use check boxes for first column" @@ -174,15 +181,16 @@ msgstr "" #: src/main.c:497 msgid "Set output separator character" -msgstr "" +msgstr "Määra väljundi eraldustäht" -#: src/main.c:506 src/main.c:600 +#: src/main.c:506 +#: src/main.c:600 msgid "Allow changes to text" msgstr "" #: src/main.c:537 msgid "Set initial percentage" -msgstr "" +msgstr "Määra algusprotsent" #: src/main.c:546 msgid "Pulsate progress bar" @@ -191,7 +199,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:556 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" -msgstr "" +msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud" #: src/main.c:591 msgid "Open file" @@ -201,9 +209,12 @@ msgstr "Ava fail" msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:636 src/main.c:645 src/main.c:724 src/main.c:733 +#: src/main.c:636 +#: src/main.c:645 +#: src/main.c:724 +#: src/main.c:733 msgid "FLAGS" -msgstr "" +msgstr "LIPUD" #: src/main.c:644 msgid "Gdk debugging flags to unset" @@ -211,11 +222,11 @@ msgstr "" #: src/main.c:654 msgid "X display to use" -msgstr "" +msgstr "X displei, mida kasutada" #: src/main.c:655 msgid "DISPLAY" -msgstr "" +msgstr "DISPLEI" #: src/main.c:665 msgid "X screen to use" @@ -223,7 +234,7 @@ msgstr "X ekraan mida kasutatakse" #: src/main.c:666 msgid "SCREEN" -msgstr "" +msgstr "EKRAAN" #: src/main.c:676 msgid "Make X calls synchronous" @@ -235,7 +246,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:686 msgid "NAME" -msgstr "" +msgstr "NIMI" #: src/main.c:694 msgid "Program class as used by the window manager" @@ -243,7 +254,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:695 msgid "CLASS" -msgstr "" +msgstr "KLASS" #: src/main.c:705 msgid "HOST" @@ -275,7 +286,7 @@ msgstr "MOODUL" #: src/main.c:772 msgid "About zenity" -msgstr "" +msgstr "Zenityst" #: src/main.c:781 msgid "Print version" @@ -455,3 +466,4 @@ msgstr "_Autorid" #: src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" msgstr "_Sisesta uus tekst:" +