Updated Hungarian translation

This commit is contained in:
Balázs Úr 2014-07-22 08:50:40 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 06c46cb35a
commit 407181e245

View File

@ -3,18 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the zenity package. # This file is distributed under the same license as the zenity package.
# #
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012, 2014. # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012, 2014.
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity_help master\n" "Project-Id-Version: zenity_help master\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 12:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-21 23:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 00:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-22 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. (itstool) path: para/ulink #. (itstool) path: para/ulink
@ -177,7 +178,7 @@ msgid "The calendar dialog supports the following options:"
msgstr "A naptár ablak a következő kapcsolókat támogatja:" msgstr "A naptár ablak a következő kapcsolókat támogatja:"
#. (itstool) path: item/title #. (itstool) path: item/title
#: C/calendar.page:19 C/entry.page:19 C/notification.page:16 #: C/calendar.page:19 C/entry.page:19 C/notification.page:13
#: C/progress.page:24 #: C/progress.page:24
msgid "<cmd>--text</cmd>=<var>text</var>" msgid "<cmd>--text</cmd>=<var>text</var>"
msgstr "<cmd>--text</cmd>=<var>szöveg</var>" msgstr "<cmd>--text</cmd>=<var>szöveg</var>"
@ -1273,32 +1274,36 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file. #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/notification.page:42 #: C/notification.page:37
#| msgctxt "_"
#| msgid ""
#| "external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
#| "md5='12df991de180a6d064fd9ec5ac2492c4'"
msgctxt "_" msgctxt "_"
msgid "" msgid ""
"external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' " "external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
"md5='b67bf309c6e479db8677947f1810a999'" "md5='49ebe82aa255c5536d018f2b4f919c51'"
msgstr "" msgstr ""
"external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' " "external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
"md5='b67bf309c6e479db8677947f1810a999'" "md5='49ebe82aa255c5536d018f2b4f919c51'"
#. (itstool) path: media #. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file. #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/notification.page:60 #: C/notification.page:51
#| msgctxt "_" #| msgctxt "_"
#| msgid "" #| msgid ""
#| "external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' " #| "external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
#| "md5='b67bf309c6e479db8677947f1810a999'" #| "md5='12df991de180a6d064fd9ec5ac2492c4'"
msgctxt "_" msgctxt "_"
msgid "" msgid ""
"external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' " "external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
"md5='12df991de180a6d064fd9ec5ac2492c4'" "md5='e7e6edba1c794426c4ce749bc355b25d'"
msgstr "" msgstr ""
"external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' " "external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
"md5='12df991de180a6d064fd9ec5ac2492c4'" "md5='e7e6edba1c794426c4ce749bc355b25d'"
#. (itstool) path: info/desc #. (itstool) path: info/desc
#: C/notification.page:6 #: C/notification.page:6
@ -1318,12 +1323,12 @@ msgstr ""
"létre." "létre."
#. (itstool) path: item/p #. (itstool) path: item/p
#: C/notification.page:17 #: C/notification.page:14
msgid "Specifies the text that is displayed in the notification area." msgid "Specifies the text that is displayed in the notification area."
msgstr "Az értesítési területen megjelenítendő szöveg megadása." msgstr "Az értesítési területen megjelenítendő szöveg megadása."
#. (itstool) path: item/title #. (itstool) path: item/title
#: C/notification.page:20 #: C/notification.page:17
msgid "" msgid ""
"<cmd>--listen</cmd>=icon: '<var>text</var>', message: '<var>text</var>', " "<cmd>--listen</cmd>=icon: '<var>text</var>', message: '<var>text</var>', "
"tooltip: '<var>text</var>', visible: '<var>text</var>'," "tooltip: '<var>text</var>', visible: '<var>text</var>',"
@ -1332,99 +1337,110 @@ msgstr ""
"tooltip: '<var>szöveg</var>', visible: '<var>szöveg</var>'," "tooltip: '<var>szöveg</var>', visible: '<var>szöveg</var>',"
#. (itstool) path: item/p #. (itstool) path: item/p
#: C/notification.page:21 #: C/notification.page:18
msgid "" msgid ""
"Listens for commands at standard input. At least one command must be " "Listens for commands at standard input. At least one command must be "
"specified. Commands are comma seperated. A command must be followed by a " "specified. Commands are comma seperated. A command must be followed by a "
"colon and a value." "colon and a value."
msgstr "" msgstr ""
"Parancsokat vár a szabványos bemeneten. Legalább egy parancsot meg kell adni. " "Parancsokat vár a szabványos bemeneten. Legalább egy parancsot meg kell "
"A parancsokat vesszők választják el. Egy parancsot kettőspontnak és értéknek " "adni. A parancsokat vesszők választják el. Egy parancsot kettőspontnak és "
"kell követnie." "értéknek kell követnie."
#. (itstool) path: note/p #. (itstool) path: note/p
#: C/notification.page:23 #: C/notification.page:20
msgid "" msgid ""
"The <cmd>icon</cmd> command also accepts four stock icon values such as " "The <cmd>icon</cmd> command also accepts four stock icon values such as "
"<var>error</var>, <var>info</var>, <var>question</var> and <var>warning</" "<var>error</var>, <var>info</var>, <var>question</var> and <var>warning</"
"var>." "var>."
msgstr "" msgstr ""
"Az <cmd>icon</cmd> parancs elfogad négy alap ikonértéket is, mint az " "Az <cmd>icon</cmd> parancs elfogad négy alap ikonértéket is, mint az "
"<var>error</var>, <var>info</var>, <var>question</var> és <var>warning</" "<var>error</var>, <var>info</var>, <var>question</var> és <var>warning</var>."
"var>."
#. (itstool) path: page/p #. (itstool) path: page/p
#: C/notification.page:28 #: C/notification.page:25
msgid "The following example script shows how to create a notification icon:" msgid "The following example script shows how to create a notification icon:"
msgstr "" msgstr ""
"A következő példa parancsfájl bemutatja az értesítési ikon létrehozását:" "A következő példa parancsfájl bemutatja az értesítési ikon létrehozását:"
#. (itstool) path: page/code #. (itstool) path: page/code
#: C/notification.page:31 #: C/notification.page:26
#, no-wrap #, no-wrap
#| msgid ""
#| "\n"
#| "#!/bin/sh\n"
#| "\n"
#| "zenity --notification\\\n"
#| " --window-icon=\"info\" \\\n"
#| " --text=\"There are system updates necessary!\"\n"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"#!/bin/sh\n" " #!/bin/sh\n"
"\n" "\n"
"zenity --notification\\\n" " zenity --notification\\\n"
" --window-icon=\"info\" \\\n" " --window-icon=\"info\" \\\n"
" --text=\"There are system updates necessary!\"\n" " --text=\"There are system updates necessary!\"\n"
" "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"#!/bin/sh\n" " #!/bin/sh\n"
"\n" "\n"
"zenity --notification\\\n" " zenity --notification\\\n"
" --window-icon=\"info\" \\\n" " --window-icon=\"info\" \\\n"
" --text=\"Rendszerfrissítés szükséges!\"\n" " --text=\"Rendszerfrissítés szükséges!\"\n"
" "
#. (itstool) path: figure/title #. (itstool) path: figure/title
#: C/notification.page:40 #: C/notification.page:35
msgid "Notification Icon Example" msgid "Notification Icon Example"
msgstr "Példa értesítési ikon" msgstr "Példa értesítési ikon"
#. (itstool) path: figure/desc #. (itstool) path: figure/desc
#: C/notification.page:41 #: C/notification.page:36
msgid "<app>Zenity</app> notification icon example" msgid "<app>Zenity</app> notification icon example"
msgstr "<app>Zenity</app> példa értesítési ikon" msgstr "<app>Zenity</app> példa értesítési ikon"
#. (itstool) path: page/p #. (itstool) path: page/p
#: C/notification.page:45 #: C/notification.page:40
#| msgid ""
#| "The following example script shows how to create a notification icon:"
msgid "" msgid ""
"The following example script shows how to create a notification icon along " "The following example script shows how to create a notification icon along "
"with <cmd>--listen</cmd>:" "with <cmd>--listen</cmd>:"
msgstr "" msgstr ""
"A következő példa parancsfájl bemutatja az értesítési ikon létrehozását a <" "A következő példa parancsfájl bemutatja az értesítési ikon létrehozását a "
"cmd>--listen</cmd> használatával:" "<cmd>--listen</cmd> használatával:"
#. (itstool) path: page/code #. (itstool) path: page/code
#: C/notification.page:49 #: C/notification.page:41
#, no-wrap #, no-wrap
#| msgid ""
#| "\n"
#| "#!/bin/sh\n"
#| "\n"
#| "cat &lt;&lt;EOH| zenity --notification --listen\n"
#| "message: this is the message text\n"
#| "EOH\n"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"#!/bin/sh\n" " #!/bin/sh\n"
"\n" " cat &lt;&lt;EOH| zenity --notification --listen\n"
"cat &lt;&lt;EOH| zenity --notification --listen\n" " message: this is the message text\n"
"message: this is the message text\n" " EOH\n"
"EOH\n" " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"#!/bin/sh\n" " #!/bin/sh\n"
"\n" " cat &lt;&lt;EOH| zenity --notification --listen\n"
"cat &lt;&lt;EOH| zenity --notification --listen\n" " message: ez az üzenetszöveg\n"
"message: ez az üzenetszöveg\n" " EOH\n"
"EOH\n" " "
#. (itstool) path: figure/title #. (itstool) path: figure/title
#: C/notification.page:58 #: C/notification.page:49
#| msgid "Notification Icon Example"
msgid "Notification Icon with <cmd>--listen</cmd> Example" msgid "Notification Icon with <cmd>--listen</cmd> Example"
msgstr "Példa értesítési ikon a <cmd>--listen</cmd> használatával" msgstr "Példa értesítési ikon a <cmd>--listen</cmd> használatával"
#. (itstool) path: figure/desc #. (itstool) path: figure/desc
#: C/notification.page:59 #: C/notification.page:50
#| msgid "<app>Zenity</app> notification icon example"
msgid "<app>Zenity</app> notification with <cmd>--listen</cmd> example" msgid "<app>Zenity</app> notification with <cmd>--listen</cmd> example"
msgstr "" msgstr ""
"<app>Zenity</app> példa értesítési ikon a <cmd>--listen</cmd> használatával" "<app>Zenity</app> példa értesítési ikon a <cmd>--listen</cmd> használatával"
@ -2624,6 +2640,14 @@ msgstr "Példa figyelmeztető ablak"
msgid "<app>Zenity</app> warning dialog example" msgid "<app>Zenity</app> warning dialog example"
msgstr "<app>Zenity</app> példa figyelmeztető ablak" msgstr "<app>Zenity</app> példa figyelmeztető ablak"
#~ msgctxt "_"
#~ msgid ""
#~ "external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
#~ "md5='b67bf309c6e479db8677947f1810a999'"
#~ msgstr ""
#~ "external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
#~ "md5='b67bf309c6e479db8677947f1810a999'"
#~ msgid "0" #~ msgid "0"
#~ msgstr "0" #~ msgstr "0"