Updated Hungarian translation
This commit is contained in:
parent
06c46cb35a
commit
407181e245
100
help/hu/hu.po
100
help/hu/hu.po
@ -3,18 +3,19 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the zenity package.
|
# This file is distributed under the same license as the zenity package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012, 2014.
|
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012, 2014.
|
||||||
|
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zenity_help master\n"
|
"Project-Id-Version: zenity_help master\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 12:04+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-07-21 23:00+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 00:11+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-22 10:48+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
|
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: para/ulink
|
#. (itstool) path: para/ulink
|
||||||
@ -177,7 +178,7 @@ msgid "The calendar dialog supports the following options:"
|
|||||||
msgstr "A naptár ablak a következő kapcsolókat támogatja:"
|
msgstr "A naptár ablak a következő kapcsolókat támogatja:"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: item/title
|
#. (itstool) path: item/title
|
||||||
#: C/calendar.page:19 C/entry.page:19 C/notification.page:16
|
#: C/calendar.page:19 C/entry.page:19 C/notification.page:13
|
||||||
#: C/progress.page:24
|
#: C/progress.page:24
|
||||||
msgid "<cmd>--text</cmd>=<var>text</var>"
|
msgid "<cmd>--text</cmd>=<var>text</var>"
|
||||||
msgstr "<cmd>--text</cmd>=<var>szöveg</var>"
|
msgstr "<cmd>--text</cmd>=<var>szöveg</var>"
|
||||||
@ -1273,32 +1274,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
||||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||||
#: C/notification.page:42
|
#: C/notification.page:37
|
||||||
|
#| msgctxt "_"
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
|
||||||
|
#| "md5='12df991de180a6d064fd9ec5ac2492c4'"
|
||||||
msgctxt "_"
|
msgctxt "_"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
|
"external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
|
||||||
"md5='b67bf309c6e479db8677947f1810a999'"
|
"md5='49ebe82aa255c5536d018f2b4f919c51'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
|
"external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
|
||||||
"md5='b67bf309c6e479db8677947f1810a999'"
|
"md5='49ebe82aa255c5536d018f2b4f919c51'"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: media
|
#. (itstool) path: media
|
||||||
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
||||||
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
||||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||||
#: C/notification.page:60
|
#: C/notification.page:51
|
||||||
#| msgctxt "_"
|
#| msgctxt "_"
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
|
#| "external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
|
||||||
#| "md5='b67bf309c6e479db8677947f1810a999'"
|
#| "md5='12df991de180a6d064fd9ec5ac2492c4'"
|
||||||
msgctxt "_"
|
msgctxt "_"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
|
"external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
|
||||||
"md5='12df991de180a6d064fd9ec5ac2492c4'"
|
"md5='e7e6edba1c794426c4ce749bc355b25d'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
|
"external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
|
||||||
"md5='12df991de180a6d064fd9ec5ac2492c4'"
|
"md5='e7e6edba1c794426c4ce749bc355b25d'"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: info/desc
|
#. (itstool) path: info/desc
|
||||||
#: C/notification.page:6
|
#: C/notification.page:6
|
||||||
@ -1318,12 +1323,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"létre."
|
"létre."
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: item/p
|
#. (itstool) path: item/p
|
||||||
#: C/notification.page:17
|
#: C/notification.page:14
|
||||||
msgid "Specifies the text that is displayed in the notification area."
|
msgid "Specifies the text that is displayed in the notification area."
|
||||||
msgstr "Az értesítési területen megjelenítendő szöveg megadása."
|
msgstr "Az értesítési területen megjelenítendő szöveg megadása."
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: item/title
|
#. (itstool) path: item/title
|
||||||
#: C/notification.page:20
|
#: C/notification.page:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<cmd>--listen</cmd>=icon: '<var>text</var>', message: '<var>text</var>', "
|
"<cmd>--listen</cmd>=icon: '<var>text</var>', message: '<var>text</var>', "
|
||||||
"tooltip: '<var>text</var>', visible: '<var>text</var>',"
|
"tooltip: '<var>text</var>', visible: '<var>text</var>',"
|
||||||
@ -1332,36 +1337,42 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tooltip: '<var>szöveg</var>', visible: '<var>szöveg</var>',"
|
"tooltip: '<var>szöveg</var>', visible: '<var>szöveg</var>',"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: item/p
|
#. (itstool) path: item/p
|
||||||
#: C/notification.page:21
|
#: C/notification.page:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Listens for commands at standard input. At least one command must be "
|
"Listens for commands at standard input. At least one command must be "
|
||||||
"specified. Commands are comma seperated. A command must be followed by a "
|
"specified. Commands are comma seperated. A command must be followed by a "
|
||||||
"colon and a value."
|
"colon and a value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Parancsokat vár a szabványos bemeneten. Legalább egy parancsot meg kell adni. "
|
"Parancsokat vár a szabványos bemeneten. Legalább egy parancsot meg kell "
|
||||||
"A parancsokat vesszők választják el. Egy parancsot kettőspontnak és értéknek "
|
"adni. A parancsokat vesszők választják el. Egy parancsot kettőspontnak és "
|
||||||
"kell követnie."
|
"értéknek kell követnie."
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: note/p
|
#. (itstool) path: note/p
|
||||||
#: C/notification.page:23
|
#: C/notification.page:20
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The <cmd>icon</cmd> command also accepts four stock icon values such as "
|
"The <cmd>icon</cmd> command also accepts four stock icon values such as "
|
||||||
"<var>error</var>, <var>info</var>, <var>question</var> and <var>warning</"
|
"<var>error</var>, <var>info</var>, <var>question</var> and <var>warning</"
|
||||||
"var>."
|
"var>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Az <cmd>icon</cmd> parancs elfogad négy alap ikonértéket is, mint az "
|
"Az <cmd>icon</cmd> parancs elfogad négy alap ikonértéket is, mint az "
|
||||||
"<var>error</var>, <var>info</var>, <var>question</var> és <var>warning</"
|
"<var>error</var>, <var>info</var>, <var>question</var> és <var>warning</var>."
|
||||||
"var>."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: page/p
|
#. (itstool) path: page/p
|
||||||
#: C/notification.page:28
|
#: C/notification.page:25
|
||||||
msgid "The following example script shows how to create a notification icon:"
|
msgid "The following example script shows how to create a notification icon:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A következő példa parancsfájl bemutatja az értesítési ikon létrehozását:"
|
"A következő példa parancsfájl bemutatja az értesítési ikon létrehozását:"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: page/code
|
#. (itstool) path: page/code
|
||||||
#: C/notification.page:31
|
#: C/notification.page:26
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "\n"
|
||||||
|
#| "#!/bin/sh\n"
|
||||||
|
#| "\n"
|
||||||
|
#| "zenity --notification\\\n"
|
||||||
|
#| " --window-icon=\"info\" \\\n"
|
||||||
|
#| " --text=\"There are system updates necessary!\"\n"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" #!/bin/sh\n"
|
" #!/bin/sh\n"
|
||||||
@ -1369,6 +1380,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" zenity --notification\\\n"
|
" zenity --notification\\\n"
|
||||||
" --window-icon=\"info\" \\\n"
|
" --window-icon=\"info\" \\\n"
|
||||||
" --text=\"There are system updates necessary!\"\n"
|
" --text=\"There are system updates necessary!\"\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" #!/bin/sh\n"
|
" #!/bin/sh\n"
|
||||||
@ -1376,55 +1388,59 @@ msgstr ""
|
|||||||
" zenity --notification\\\n"
|
" zenity --notification\\\n"
|
||||||
" --window-icon=\"info\" \\\n"
|
" --window-icon=\"info\" \\\n"
|
||||||
" --text=\"Rendszerfrissítés szükséges!\"\n"
|
" --text=\"Rendszerfrissítés szükséges!\"\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: figure/title
|
#. (itstool) path: figure/title
|
||||||
#: C/notification.page:40
|
#: C/notification.page:35
|
||||||
msgid "Notification Icon Example"
|
msgid "Notification Icon Example"
|
||||||
msgstr "Példa értesítési ikon"
|
msgstr "Példa értesítési ikon"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: figure/desc
|
#. (itstool) path: figure/desc
|
||||||
#: C/notification.page:41
|
#: C/notification.page:36
|
||||||
msgid "<app>Zenity</app> notification icon example"
|
msgid "<app>Zenity</app> notification icon example"
|
||||||
msgstr "<app>Zenity</app> példa értesítési ikon"
|
msgstr "<app>Zenity</app> példa értesítési ikon"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: page/p
|
#. (itstool) path: page/p
|
||||||
#: C/notification.page:45
|
#: C/notification.page:40
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "The following example script shows how to create a notification icon:"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following example script shows how to create a notification icon along "
|
"The following example script shows how to create a notification icon along "
|
||||||
"with <cmd>--listen</cmd>:"
|
"with <cmd>--listen</cmd>:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A következő példa parancsfájl bemutatja az értesítési ikon létrehozását a <"
|
"A következő példa parancsfájl bemutatja az értesítési ikon létrehozását a "
|
||||||
"cmd>--listen</cmd> használatával:"
|
"<cmd>--listen</cmd> használatával:"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: page/code
|
#. (itstool) path: page/code
|
||||||
#: C/notification.page:49
|
#: C/notification.page:41
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "\n"
|
||||||
|
#| "#!/bin/sh\n"
|
||||||
|
#| "\n"
|
||||||
|
#| "cat <<EOH| zenity --notification --listen\n"
|
||||||
|
#| "message: this is the message text\n"
|
||||||
|
#| "EOH\n"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" #!/bin/sh\n"
|
" #!/bin/sh\n"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" cat <<EOH| zenity --notification --listen\n"
|
" cat <<EOH| zenity --notification --listen\n"
|
||||||
" message: this is the message text\n"
|
" message: this is the message text\n"
|
||||||
" EOH\n"
|
" EOH\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" #!/bin/sh\n"
|
" #!/bin/sh\n"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" cat <<EOH| zenity --notification --listen\n"
|
" cat <<EOH| zenity --notification --listen\n"
|
||||||
" message: ez az üzenetszöveg\n"
|
" message: ez az üzenetszöveg\n"
|
||||||
" EOH\n"
|
" EOH\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: figure/title
|
#. (itstool) path: figure/title
|
||||||
#: C/notification.page:58
|
#: C/notification.page:49
|
||||||
#| msgid "Notification Icon Example"
|
|
||||||
msgid "Notification Icon with <cmd>--listen</cmd> Example"
|
msgid "Notification Icon with <cmd>--listen</cmd> Example"
|
||||||
msgstr "Példa értesítési ikon a <cmd>--listen</cmd> használatával"
|
msgstr "Példa értesítési ikon a <cmd>--listen</cmd> használatával"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: figure/desc
|
#. (itstool) path: figure/desc
|
||||||
#: C/notification.page:59
|
#: C/notification.page:50
|
||||||
#| msgid "<app>Zenity</app> notification icon example"
|
|
||||||
msgid "<app>Zenity</app> notification with <cmd>--listen</cmd> example"
|
msgid "<app>Zenity</app> notification with <cmd>--listen</cmd> example"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<app>Zenity</app> példa értesítési ikon a <cmd>--listen</cmd> használatával"
|
"<app>Zenity</app> példa értesítési ikon a <cmd>--listen</cmd> használatával"
|
||||||
@ -2624,6 +2640,14 @@ msgstr "Példa figyelmeztető ablak"
|
|||||||
msgid "<app>Zenity</app> warning dialog example"
|
msgid "<app>Zenity</app> warning dialog example"
|
||||||
msgstr "<app>Zenity</app> példa figyelmeztető ablak"
|
msgstr "<app>Zenity</app> példa figyelmeztető ablak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "_"
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
|
||||||
|
#~ "md5='b67bf309c6e479db8677947f1810a999'"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
|
||||||
|
#~ "md5='b67bf309c6e479db8677947f1810a999'"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "0"
|
#~ msgid "0"
|
||||||
#~ msgstr "0"
|
#~ msgstr "0"
|
||||||
|
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user