Updated Greek Translation.

This commit is contained in:
Kostas Papadimas 2005-05-11 11:40:57 +00:00
parent d07c69694b
commit 2b6831b7d1
2 changed files with 7 additions and 3 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-05-11 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
*el.po Updated Greek Translation
2005-05-05 Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.org>
* hi.po: Translation hindi updated.

View File

@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Ειδοποίηση Zenity"
#: src/tree.c:304
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "Δεν καθορίστηκαν τίτλοι στήλης για τον διάλογο λίστας\n"
msgstr "Δεν καθορίστηκαν τίτλοι στήλης για το διάλογο λίστας\n"
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Σφάλμα σύνταξης\n"
#: src/option.c:1338
#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "το --%s δεν υποστηρίζεται για αυτό τον διάλογο\n"
msgstr "το --%s δεν υποστηρίζεται για αυτό το διάλογο\n"
#: src/option.c:1342
msgid "Two or more dialog options specified\n"
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Καθορίστηκαν δύο ή περισσότεροι διάλογ
#~ msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
#~ msgstr ""
#~ "Το %s δεν είναι έγκυρη επιλογή για αυτό τον διάλογο. Βλέπε zenity --help "
#~ "Το %s δεν είναι έγκυρη επιλογή για αυτό το διάλογο. Βλέπε zenity --help "
#~ "για λεπτομέρειες\n"
#~ msgid "%s given twice for the same dialog\n"