Updated Czech translation
This commit is contained in:
parent
2744326f34
commit
2535a8ab89
297
help/cs/cs.po
297
help/cs/cs.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zenity gnome-2-28\n"
|
"Project-Id-Version: zenity gnome-2-28\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-31 12:12+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 01:23+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-31 20:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-31 20:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||||
@ -133,20 +133,6 @@ msgctxt "_"
|
|||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2009, 2010, 2013"
|
msgstr "Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2009, 2010, 2013"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: media
|
|
||||||
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
|
||||||
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
|
||||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
|
||||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
|
||||||
#: C/calendar.page:66
|
|
||||||
msgctxt "_"
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"external ref='figures/zenity-calendar-screenshot.png' "
|
|
||||||
"md5='92bf5317d799665acf0d4005cee184c2'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"external ref='figures/zenity-calendar-screenshot.png' "
|
|
||||||
"md5='92bf5317d799665acf0d4005cee184c2'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: info/desc
|
#. (itstool) path: info/desc
|
||||||
#: C/calendar.page:6
|
#: C/calendar.page:6
|
||||||
msgid "Use the <cmd>--calendar</cmd> option."
|
msgid "Use the <cmd>--calendar</cmd> option."
|
||||||
@ -174,8 +160,7 @@ msgid "The calendar dialog supports the following options:"
|
|||||||
msgstr "Dialogové okno s kalendářem podporuje následující přepínače:"
|
msgstr "Dialogové okno s kalendářem podporuje následující přepínače:"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: item/title
|
#. (itstool) path: item/title
|
||||||
#: C/calendar.page:19 C/entry.page:19 C/notification.page:13
|
#: C/calendar.page:19 C/entry.page:19 C/notification.page:13 C/progress.page:24
|
||||||
#: C/progress.page:24
|
|
||||||
msgid "<cmd>--text</cmd>=<var>text</var>"
|
msgid "<cmd>--text</cmd>=<var>text</var>"
|
||||||
msgstr "<cmd>--text</cmd>=<var>TEXT</var>"
|
msgstr "<cmd>--text</cmd>=<var>TEXT</var>"
|
||||||
|
|
||||||
@ -284,19 +269,19 @@ msgstr "Příklad dialogového okna s kalendářem"
|
|||||||
msgid "Zenity calendar dialog example"
|
msgid "Zenity calendar dialog example"
|
||||||
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> s kalendářem"
|
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> s kalendářem"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: media
|
#. (itstool) path: figure/media
|
||||||
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
||||||
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
||||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||||
#: C/color-selection.page:52
|
#: C/calendar.page:66
|
||||||
msgctxt "_"
|
msgctxt "_"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"external ref='figures/zenity-colorselection-screenshot.png' "
|
"external ref='figures/zenity-calendar-screenshot.png' "
|
||||||
"md5='febe3f417acea789c9db628fbe44f798'"
|
"md5='5179d22e4b3bd9b106792ea5f3b037ca'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"external ref='figures/zenity-colorselection-screenshot.png' "
|
"external ref='figures/zenity-calendar-screenshot.png' "
|
||||||
"md5='febe3f417acea789c9db628fbe44f798'"
|
"md5='5179d22e4b3bd9b106792ea5f3b037ca'"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: info/desc
|
#. (itstool) path: info/desc
|
||||||
#: C/color-selection.page:6
|
#: C/color-selection.page:6
|
||||||
@ -392,19 +377,19 @@ msgstr "Příklad dialogového okna pro výběr barvy"
|
|||||||
msgid "<app>Zenity</app> color selection dialog example"
|
msgid "<app>Zenity</app> color selection dialog example"
|
||||||
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> pro výběr barvy"
|
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> pro výběr barvy"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: media
|
#. (itstool) path: figure/media
|
||||||
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
||||||
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
||||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||||
#: C/entry.page:55
|
#: C/color-selection.page:52
|
||||||
msgctxt "_"
|
msgctxt "_"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"external ref='figures/zenity-entry-screenshot.png' "
|
"external ref='figures/zenity-colorselection-screenshot.png' "
|
||||||
"md5='bae6bf4342a66a3900deb15bde82ff42'"
|
"md5='9256ba82db5dd61942cddb2e9b801ce4'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"external ref='figures/zenity-entry-screenshot.png' "
|
"external ref='figures/zenity-colorselection-screenshot.png' "
|
||||||
"md5='bae6bf4342a66a3900deb15bde82ff42'"
|
"md5='9256ba82db5dd61942cddb2e9b801ce4'"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: info/desc
|
#. (itstool) path: info/desc
|
||||||
#: C/entry.page:6
|
#: C/entry.page:6
|
||||||
@ -501,19 +486,19 @@ msgstr "Příklad dialogového okna pro vkládání údajů"
|
|||||||
msgid "<app>Zenity</app> text entry dialog example"
|
msgid "<app>Zenity</app> text entry dialog example"
|
||||||
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> pro vkládání textu"
|
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> pro vkládání textu"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: media
|
#. (itstool) path: figure/media
|
||||||
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
||||||
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
||||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||||
#: C/error.page:28
|
#: C/entry.page:55
|
||||||
msgctxt "_"
|
msgctxt "_"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"external ref='figures/zenity-error-screenshot.png' "
|
"external ref='figures/zenity-entry-screenshot.png' "
|
||||||
"md5='a4b287f89625cfd54ca38bc404d8bdf6'"
|
"md5='d7698dcc8b153c1be72fe8324b79d0f4'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"external ref='figures/zenity-error-screenshot.png' "
|
"external ref='figures/zenity-entry-screenshot.png' "
|
||||||
"md5='a4b287f89625cfd54ca38bc404d8bdf6'"
|
"md5='d7698dcc8b153c1be72fe8324b79d0f4'"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: info/desc
|
#. (itstool) path: info/desc
|
||||||
#: C/error.page:6
|
#: C/error.page:6
|
||||||
@ -565,19 +550,19 @@ msgstr "Příklad dialogového okna s chybovým hlášením"
|
|||||||
msgid "<app>Zenity</app> error dialog example"
|
msgid "<app>Zenity</app> error dialog example"
|
||||||
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> s chybovým hlášením"
|
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> s chybovým hlášením"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: media
|
#. (itstool) path: figure/media
|
||||||
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
||||||
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
||||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||||
#: C/file-selection.page:68
|
#: C/error.page:28
|
||||||
msgctxt "_"
|
msgctxt "_"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"external ref='figures/zenity-fileselection-screenshot.png' "
|
"external ref='figures/zenity-error-screenshot.png' "
|
||||||
"md5='bbba2652577f14ab4719f55a2ff57073'"
|
"md5='4b461076520bc0ad570367af8279ef83'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"external ref='figures/zenity-fileselection-screenshot.png' "
|
"external ref='figures/zenity-error-screenshot.png' "
|
||||||
"md5='bbba2652577f14ab4719f55a2ff57073'"
|
"md5='4b461076520bc0ad570367af8279ef83'"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: info/desc
|
#. (itstool) path: info/desc
|
||||||
#: C/file-selection.page:6
|
#: C/file-selection.page:6
|
||||||
@ -714,19 +699,19 @@ msgstr "Příklad dialogového okna pro výběr souboru"
|
|||||||
msgid "<app>Zenity</app> file selection dialog example"
|
msgid "<app>Zenity</app> file selection dialog example"
|
||||||
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> pro výběr souboru"
|
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> pro výběr souboru"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: media
|
#. (itstool) path: figure/media
|
||||||
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
||||||
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
||||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||||
#: C/forms.page:81
|
#: C/file-selection.page:68
|
||||||
msgctxt "_"
|
msgctxt "_"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"external ref='figures/zenity-forms-screenshot.png' "
|
"external ref='figures/zenity-fileselection-screenshot.png' "
|
||||||
"md5='c11fab02e4d51212a538ce6859799d5f'"
|
"md5='3b722199d9524d2a1928895df5441e81'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"external ref='figures/zenity-forms-screenshot.png' "
|
"external ref='figures/zenity-fileselection-screenshot.png' "
|
||||||
"md5='c11fab02e4d51212a538ce6859799d5f'"
|
"md5='3b722199d9524d2a1928895df5441e81'"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: info/desc
|
#. (itstool) path: info/desc
|
||||||
#: C/forms.page:6
|
#: C/forms.page:6
|
||||||
@ -882,6 +867,20 @@ msgstr "Příklad dialogového okna s formuláři"
|
|||||||
msgid "<app>Zenity</app> forms dialog example"
|
msgid "<app>Zenity</app> forms dialog example"
|
||||||
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> s formuláři"
|
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> s formuláři"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. (itstool) path: figure/media
|
||||||
|
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
||||||
|
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
||||||
|
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||||
|
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||||
|
#: C/forms.page:81
|
||||||
|
msgctxt "_"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"external ref='figures/zenity-forms-screenshot.png' "
|
||||||
|
"md5='4582609dd023b5b963192e6950578d79'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"external ref='figures/zenity-forms-screenshot.png' "
|
||||||
|
"md5='4582609dd023b5b963192e6950578d79'"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: credit/name
|
#. (itstool) path: credit/name
|
||||||
#: C/index.page:6
|
#: C/index.page:6
|
||||||
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
|
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
|
||||||
@ -917,20 +916,6 @@ msgstr "Příručka k aplikaci Zenity"
|
|||||||
msgid "Dialogs"
|
msgid "Dialogs"
|
||||||
msgstr "Dialogová okna"
|
msgstr "Dialogová okna"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: media
|
|
||||||
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
|
||||||
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
|
||||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
|
||||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
|
||||||
#: C/info.page:28
|
|
||||||
msgctxt "_"
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"external ref='figures/zenity-information-screenshot.png' "
|
|
||||||
"md5='72386d53a991c46e918ee6dd22795aa6'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"external ref='figures/zenity-information-screenshot.png' "
|
|
||||||
"md5='72386d53a991c46e918ee6dd22795aa6'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: info/desc
|
#. (itstool) path: info/desc
|
||||||
#: C/info.page:6
|
#: C/info.page:6
|
||||||
msgid "Use the <cmd>--info</cmd> option."
|
msgid "Use the <cmd>--info</cmd> option."
|
||||||
@ -981,6 +966,20 @@ msgstr "Příklad dialogového okna s informačním hlášením"
|
|||||||
msgid "<app>Zenity</app> information dialog example"
|
msgid "<app>Zenity</app> information dialog example"
|
||||||
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> s informačním hlášením"
|
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> s informačním hlášením"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. (itstool) path: figure/media
|
||||||
|
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
||||||
|
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
||||||
|
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||||
|
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||||
|
#: C/info.page:28
|
||||||
|
msgctxt "_"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"external ref='figures/zenity-information-screenshot.png' "
|
||||||
|
"md5='d5ac93589e2fb31c085a06b0d91f3206'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"external ref='figures/zenity-information-screenshot.png' "
|
||||||
|
"md5='d5ac93589e2fb31c085a06b0d91f3206'"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: info/desc
|
#. (itstool) path: info/desc
|
||||||
#: C/intro.page:6
|
#: C/intro.page:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1082,20 +1081,6 @@ msgstr "Stupnice"
|
|||||||
msgid "Color selection"
|
msgid "Color selection"
|
||||||
msgstr "Výběr barvy"
|
msgstr "Výběr barvy"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: media
|
|
||||||
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
|
||||||
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
|
||||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
|
||||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
|
||||||
#: C/list.page:84
|
|
||||||
msgctxt "_"
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"external ref='figures/zenity-list-screenshot.png' "
|
|
||||||
"md5='8bd9ad9c760516a966d3590b2019fa1e'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"external ref='figures/zenity-list-screenshot.png' "
|
|
||||||
"md5='8bd9ad9c760516a966d3590b2019fa1e'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: info/desc
|
#. (itstool) path: info/desc
|
||||||
#: C/list.page:6
|
#: C/list.page:6
|
||||||
msgid "Use the <cmd>--list</cmd> option."
|
msgid "Use the <cmd>--list</cmd> option."
|
||||||
@ -1255,6 +1240,20 @@ msgstr "Příklad dialogového okna se seznamem"
|
|||||||
msgid "<app>Zenity</app> list dialog example"
|
msgid "<app>Zenity</app> list dialog example"
|
||||||
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> se seznamem"
|
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> se seznamem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. (itstool) path: figure/media
|
||||||
|
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
||||||
|
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
||||||
|
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||||
|
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||||
|
#: C/list.page:84
|
||||||
|
msgctxt "_"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"external ref='figures/zenity-list-screenshot.png' "
|
||||||
|
"md5='a538e91abd09009fa36ad3f8f575a2ca'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"external ref='figures/zenity-list-screenshot.png' "
|
||||||
|
"md5='a538e91abd09009fa36ad3f8f575a2ca'"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: info/desc
|
#. (itstool) path: info/desc
|
||||||
#: C/message.page:6
|
#: C/message.page:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1278,34 +1277,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"U každého z typů použijte přepínač <cmd>--text</cmd> k zadání textu, který "
|
"U každého z typů použijte přepínač <cmd>--text</cmd> k zadání textu, který "
|
||||||
"se má v dialogovém okně zobrazit."
|
"se má v dialogovém okně zobrazit."
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: media
|
|
||||||
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
|
||||||
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
|
||||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
|
||||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
|
||||||
#: C/notification.page:37
|
|
||||||
msgctxt "_"
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
|
|
||||||
"md5='49ebe82aa255c5536d018f2b4f919c51'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
|
|
||||||
"md5='49ebe82aa255c5536d018f2b4f919c51'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: media
|
|
||||||
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
|
||||||
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
|
||||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
|
||||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
|
||||||
#: C/notification.page:51
|
|
||||||
msgctxt "_"
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
|
|
||||||
"md5='e7e6edba1c794426c4ce749bc355b25d'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
|
|
||||||
"md5='e7e6edba1c794426c4ce749bc355b25d'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: info/desc
|
#. (itstool) path: info/desc
|
||||||
#: C/notification.page:6
|
#: C/notification.page:6
|
||||||
msgid "Use the <cmd>--notification</cmd> option."
|
msgid "Use the <cmd>--notification</cmd> option."
|
||||||
@ -1392,6 +1363,20 @@ msgstr "Příklad oznamovací ikony "
|
|||||||
msgid "<app>Zenity</app> notification icon example"
|
msgid "<app>Zenity</app> notification icon example"
|
||||||
msgstr "Ukázka oznamovací ikony <app>Zenity</app>"
|
msgstr "Ukázka oznamovací ikony <app>Zenity</app>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. (itstool) path: figure/media
|
||||||
|
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
||||||
|
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
||||||
|
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||||
|
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||||
|
#: C/notification.page:37
|
||||||
|
msgctxt "_"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
|
||||||
|
"md5='723bd2d1283f5a888967815991cbe858'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
|
||||||
|
"md5='723bd2d1283f5a888967815991cbe858'"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: page/p
|
#. (itstool) path: page/p
|
||||||
#: C/notification.page:40
|
#: C/notification.page:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1429,19 +1414,19 @@ msgstr "Příklad oznamovací ikony pomocí <cmd>--listen</cmd>"
|
|||||||
msgid "<app>Zenity</app> notification with <cmd>--listen</cmd> example"
|
msgid "<app>Zenity</app> notification with <cmd>--listen</cmd> example"
|
||||||
msgstr "Ukázka oznamovací ikony <app>Zenity</app> pomocí <app>--listen</app>"
|
msgstr "Ukázka oznamovací ikony <app>Zenity</app> pomocí <app>--listen</app>"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: media
|
#. (itstool) path: figure/media
|
||||||
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
||||||
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
||||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||||
#: C/password.page:47
|
#: C/notification.page:51
|
||||||
msgctxt "_"
|
msgctxt "_"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"external ref='figures/zenity-password-screenshot.png' "
|
"external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
|
||||||
"md5='6adbeb624a307f78072593d6d1c6def6'"
|
"md5='a1fe47d166ef20c0b35f9ba3ca15a03f'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"external ref='figures/zenity-password-screenshot.png' "
|
"external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
|
||||||
"md5='6adbeb624a307f78072593d6d1c6def6'"
|
"md5='a1fe47d166ef20c0b35f9ba3ca15a03f'"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: info/desc
|
#. (itstool) path: info/desc
|
||||||
#: C/password.page:6
|
#: C/password.page:6
|
||||||
@ -1529,19 +1514,19 @@ msgstr "Příklad dialogového okna pro zadávání hesla"
|
|||||||
msgid "<app>Zenity</app> password entry dialog example"
|
msgid "<app>Zenity</app> password entry dialog example"
|
||||||
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> pro vkládání hesla"
|
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> pro vkládání hesla"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: media
|
#. (itstool) path: figure/media
|
||||||
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
||||||
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
||||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||||
#: C/progress.page:77
|
#: C/password.page:47
|
||||||
msgctxt "_"
|
msgctxt "_"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"external ref='figures/zenity-progress-screenshot.png' "
|
"external ref='figures/zenity-password-screenshot.png' "
|
||||||
"md5='75121bbbcb9cc92de4ebf7fbb92f0780'"
|
"md5='5555776db3dfda22137e5c0583e0f3da'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"external ref='figures/zenity-progress-screenshot.png' "
|
"external ref='figures/zenity-password-screenshot.png' "
|
||||||
"md5='75121bbbcb9cc92de4ebf7fbb92f0780'"
|
"md5='5555776db3dfda22137e5c0583e0f3da'"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: info/desc
|
#. (itstool) path: info/desc
|
||||||
#: C/progress.page:6
|
#: C/progress.page:6
|
||||||
@ -1684,19 +1669,19 @@ msgstr "Příklad dialogového okna s ukazatelem průběhu"
|
|||||||
msgid "<app>Zenity</app> progress dialog example"
|
msgid "<app>Zenity</app> progress dialog example"
|
||||||
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> s ukazatelem průběhu"
|
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> s ukazatelem průběhu"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: media
|
#. (itstool) path: figure/media
|
||||||
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
||||||
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
||||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||||
#: C/question.page:28
|
#: C/progress.page:77
|
||||||
msgctxt "_"
|
msgctxt "_"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"external ref='figures/zenity-question-screenshot.png' "
|
"external ref='figures/zenity-progress-screenshot.png' "
|
||||||
"md5='5889e2a57b9d1885f22977587a269610'"
|
"md5='a9f492a4c872ef2fe4484c310d78eb6a'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"external ref='figures/zenity-question-screenshot.png' "
|
"external ref='figures/zenity-progress-screenshot.png' "
|
||||||
"md5='5889e2a57b9d1885f22977587a269610'"
|
"md5='a9f492a4c872ef2fe4484c310d78eb6a'"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: info/desc
|
#. (itstool) path: info/desc
|
||||||
#: C/question.page:6
|
#: C/question.page:6
|
||||||
@ -1747,19 +1732,19 @@ msgstr "Příklad dialogového okna s dotazem"
|
|||||||
msgid "<app>Zenity</app> question dialog example"
|
msgid "<app>Zenity</app> question dialog example"
|
||||||
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> s dotazem"
|
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> s dotazem"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: media
|
#. (itstool) path: figure/media
|
||||||
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
||||||
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
||||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||||
#: C/scale.page:77
|
#: C/question.page:28
|
||||||
msgctxt "_"
|
msgctxt "_"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"external ref='figures/zenity-scale-screenshot.png' "
|
"external ref='figures/zenity-question-screenshot.png' "
|
||||||
"md5='d44259a5b5b6e6ba0aceffd8501d0873'"
|
"md5='962af0ddab7e11f11288e1f188066a84'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"external ref='figures/zenity-scale-screenshot.png' "
|
"external ref='figures/zenity-question-screenshot.png' "
|
||||||
"md5='d44259a5b5b6e6ba0aceffd8501d0873'"
|
"md5='962af0ddab7e11f11288e1f188066a84'"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: info/desc
|
#. (itstool) path: info/desc
|
||||||
#: C/scale.page:6
|
#: C/scale.page:6
|
||||||
@ -1900,19 +1885,19 @@ msgstr "Příklad dialogového okna se stupnicí"
|
|||||||
msgid "<app>Zenity</app> scale dialog example"
|
msgid "<app>Zenity</app> scale dialog example"
|
||||||
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> se stupnicí"
|
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> se stupnicí"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: media
|
#. (itstool) path: figure/media
|
||||||
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
||||||
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
||||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||||
#: C/text.page:83
|
#: C/scale.page:77
|
||||||
msgctxt "_"
|
msgctxt "_"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"external ref='figures/zenity-text-screenshot.png' "
|
"external ref='figures/zenity-scale-screenshot.png' "
|
||||||
"md5='79446b388fa6c3c3a619c8d6565b9f61'"
|
"md5='efab2668ba53b567551697665a34f7f8'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"external ref='figures/zenity-text-screenshot.png' "
|
"external ref='figures/zenity-scale-screenshot.png' "
|
||||||
"md5='79446b388fa6c3c3a619c8d6565b9f61'"
|
"md5='efab2668ba53b567551697665a34f7f8'"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: info/desc
|
#. (itstool) path: info/desc
|
||||||
#: C/text.page:6
|
#: C/text.page:6
|
||||||
@ -2065,6 +2050,20 @@ msgstr "Příklad dialogového okna s informačním textem"
|
|||||||
msgid "<app>Zenity</app> text information dialog example"
|
msgid "<app>Zenity</app> text information dialog example"
|
||||||
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> s informačním textem"
|
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> s informačním textem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. (itstool) path: figure/media
|
||||||
|
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
||||||
|
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
||||||
|
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||||
|
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||||
|
#: C/text.page:83
|
||||||
|
msgctxt "_"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"external ref='figures/zenity-text-screenshot.png' "
|
||||||
|
"md5='225d7ab143dc8fa5850ebd789eb5304f'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"external ref='figures/zenity-text-screenshot.png' "
|
||||||
|
"md5='225d7ab143dc8fa5850ebd789eb5304f'"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: info/desc
|
#. (itstool) path: info/desc
|
||||||
#: C/usage.page:6
|
#: C/usage.page:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2565,20 +2564,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"byla spuštěná a drží se nad tímto oknem. Toto chování lze zakázat zrušením "
|
"byla spuštěná a drží se nad tímto oknem. Toto chování lze zakázat zrušením "
|
||||||
"nastavení proměnné prostředí <var>WINDOWID</var>."
|
"nastavení proměnné prostředí <var>WINDOWID</var>."
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: media
|
|
||||||
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
|
||||||
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
|
||||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
|
||||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
|
||||||
#: C/warning.page:28
|
|
||||||
msgctxt "_"
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"external ref='figures/zenity-warning-screenshot.png' "
|
|
||||||
"md5='146ea22fcd7104b2f9ed7ca0cc25f51d'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"external ref='figures/zenity-warning-screenshot.png' "
|
|
||||||
"md5='146ea22fcd7104b2f9ed7ca0cc25f51d'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: info/desc
|
#. (itstool) path: info/desc
|
||||||
#: C/warning.page:6
|
#: C/warning.page:6
|
||||||
msgid "Use the <cmd>--warning</cmd> option."
|
msgid "Use the <cmd>--warning</cmd> option."
|
||||||
@ -2620,11 +2605,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"--text=\"Odpojte kabel napájení, abyste předešli poškození.\"\n"
|
"--text=\"Odpojte kabel napájení, abyste předešli poškození.\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: figure/title
|
#. (itstool) path: figure/title
|
||||||
#: C/warning.page:26
|
#: C/warning.page:25
|
||||||
msgid "Warning Dialog Example"
|
msgid "Warning Dialog Example"
|
||||||
msgstr "Příklad dialogového okna s varovným hlášením"
|
msgstr "Příklad dialogového okna s varovným hlášením"
|
||||||
|
|
||||||
#. (itstool) path: figure/desc
|
#. (itstool) path: figure/desc
|
||||||
#: C/warning.page:27
|
#: C/warning.page:26
|
||||||
msgid "<app>Zenity</app> warning dialog example"
|
msgid "<app>Zenity</app> warning dialog example"
|
||||||
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> s varovným hlášením"
|
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> s varovným hlášením"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. (itstool) path: figure/media
|
||||||
|
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
|
||||||
|
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
|
||||||
|
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||||
|
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||||
|
#: C/warning.page:27
|
||||||
|
msgctxt "_"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"external ref='figures/zenity-warning-screenshot.png' "
|
||||||
|
"md5='a2d07437efca06b775ceae24816d96a6'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"external ref='figures/zenity-warning-screenshot.png' "
|
||||||
|
"md5='a2d07437efca06b775ceae24816d96a6'"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user