From 1a96f8b01c479275bf6676b26340f0adb730e0a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Inaki Larranaga Date: Mon, 7 Aug 2006 16:22:16 +0000 Subject: [PATCH] Fixed some typos. 2006-08-07 Inaki Larranaga * eu.po: Fixed some typos. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/eu.po | 34 +++++++++++++++------------------- 2 files changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ff2cc09..614015d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-07 Inaki Larranaga + + * eu.po: Fixed some typos. + 2006-08-04 Runa Bhattacharjee * bn_IN.po: Updated Bengali Indian Translation. diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 654d42c..9e8301b 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -1,4 +1,3 @@ -# translation of eu.po to Basque # translation of zenity.HEAD.po to Basque # Basque translation of Zenity. # Copyright (C) 2003, 2004, 2006 the Free Software Foundation, Inc. @@ -6,12 +5,11 @@ # Alberto Fernández Benito , 2003. # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2003, 2004, 2005, 2006. # -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-06 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-07 18:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-06 21:58+0000\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -19,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/about.c:65 msgid "" @@ -51,8 +49,8 @@ msgid "" "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" "Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat jasoko " -"zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free SoftwareFoundation,Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free SoftwareFoundation,Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: ../src/about.c:264 msgid "translator-credits" @@ -64,26 +62,17 @@ msgstr "" msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Bistaratu elkarrizketa-koadroak shell script-etatik" -#: ../src/eggtrayicon.c:118 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientazioa" - -#: ../src/eggtrayicon.c:119 -msgid "The orientation of the tray." -msgstr "Erretiluaren orientazioa." - #: ../src/main.c:94 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Elkarrizketa-koadro mota bat zehaztu behar duzu. Ikusi 'zenity --help' " "xehetasun gehiagorako\n" -#: ../src/notification.c:166 +#: ../src/notification.c:138 msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "ezin izan da stdin-eko komandoa analizatu\n" -#: ../src/notification.c:261 ../src/notification.c:290 -#: ../src/notification.c:312 +#: ../src/notification.c:250 ../src/notification.c:267 msgid "Zenity notification" msgstr "Zenity-ren jakinarazpena" @@ -532,8 +521,10 @@ msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Erakutsi hainbat aukera" #: ../src/option.c:1566 -msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" -msgstr "Aukera hau ez dago erabilgarri. Ikusi --help erabilera guztiak ezagutzeko.\n" +msgid "" +"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" +msgstr "" +"Aukera hau ez dago erabilgarri. Ikusi --help erabilera guztiak ezagutzeko.\n" #: ../src/option.c:1570 #, c-format @@ -544,3 +535,8 @@ msgstr "--%s ez da onartzen elkarrizketa-koadro honetan\n" msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Bi elkarrikezta-koadro aukera edo gehiago zehaztu dira\n" +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "Orientazioa" + +#~ msgid "The orientation of the tray." +#~ msgstr "Erretiluaren orientazioa."