From 198887fdd45b4fcfaede09f06384dfb3cfb7b5f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Duffy Date: Fri, 22 Aug 2003 15:08:31 +0000 Subject: [PATCH] added Irish Translation --- ChangeLog | 4 + configure.in | 2 +- po/ChangeLog | 4 + po/ga.po | 457 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 466 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 po/ga.po diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 164f716..10231f4 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-08-22 Paul Duffy + + * configure.in: Added ga to ALL_LINGUAS + 2003-08-22 Mike Newman * src/main.c: added call to setlocale to fix i18n of --help diff --git a/configure.in b/configure.in index e06b06a..d4157f5 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -34,7 +34,7 @@ dnl ******************************* dnl Internationalization dnl ******************************* -ALL_LINGUAS="am az be ca cs cy da de el en_GB es fr hi hu it ja ko ml ms nl no pl pt pt_BR ru sq sr sr@Latn sv uk vi zh_CN zh_TW" +ALL_LINGUAS="am az be ca cs cy da de el en_GB es fr ga hi hu it ja ko ml ms nl no pl pt pt_BR ru sq sr sr@Latn sv uk vi zh_CN zh_TW" GETTEXT_PACKAGE=zenity-0.1 AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) AM_GLIB_GNU_GETTEXT diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8df8905..3a70862 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-08-22 Paul Duffy + + * ga.po: Added Irish Translation. + 2003-08-21 Kjartan Maraas * no.po: Update Norwegian translation. diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po new file mode 100644 index 0000000..18dd85e --- /dev/null +++ b/po/ga.po @@ -0,0 +1,457 @@ +# Irish translation of Zenity +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, INC +# This file is distributed under the same license as the zenity package. +# Paul Duffy , 2003. +# + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zenity HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-22 14:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-22 16:00+0100\n" +"Last-Translator: Paul Duffy \n" +"Language-Team: Irish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/about.c:265 +msgid "translator_credits" +msgstr "" +"Pól Ó Dubhthaigh\n" +"dubhthaigh@frink.nuigalway.ie" + + +#: src/about.c:295 +msgid "Display dialog boxes from shell scripts" +msgstr "" + +#: src/about.c:299 +msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" +msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" + +#: src/about.c:383 +msgid "Credits" +msgstr "" + +#: src/about.c:410 +msgid "Written by" +msgstr "An daoine a scríobh é" + +#: src/about.c:423 +msgid "Translated by" +msgstr "An daoine a dhéan an Aistriúchán seo" + +#: src/main.c:132 +msgid "Display calendar dialog" +msgstr "Táispeain agallamh le haighaidh an féilire" + +#: src/main.c:141 +msgid "Display text entry dialog" +msgstr "" + +#: src/main.c:150 +msgid "Display error dialog" +msgstr "Táispeain agallamh le haighaidh botún" + +#: src/main.c:159 +msgid "Display file selection dialog" +msgstr "" + +#: src/main.c:168 +msgid "Display info dialog" +msgstr "Táispeain agallamh le haighaidh eolas" + +#: src/main.c:177 +msgid "Display list dialog" +msgstr "Táispeain agallamh le haighaidh líosta" + +#: src/main.c:186 +msgid "Display progress indication dialog" +msgstr "" + +#: src/main.c:195 +msgid "Display question dialog" +msgstr "Táispeain agallamh le haighaidh ceist" + +#: src/main.c:204 +msgid "Display text information dialog" +msgstr "Táispeain agallamh le haighaidh an eolas faoi an téasc" + +#: src/main.c:213 +msgid "Display warning dialog" +msgstr "Táispeain agallamh le haighaidh Aire" + +#: src/main.c:235 +msgid "Set the dialog title" +msgstr "" + +#: src/main.c:236 +msgid "TITLE" +msgstr "TEIDEAL" + +#: src/main.c:244 +msgid "Set the window icon" +msgstr "Roghnaigh dealbh le haighaidh an fhuinneog" + +#: src/main.c:245 +msgid "ICONPATH" +msgstr "BEALACH AN DEALBH" + +#: src/main.c:253 +msgid "Set the width" +msgstr "Roghnaigh an leithead" + +#: src/main.c:254 +msgid "WIDTH" +msgstr "LEITHEAD" + +#: src/main.c:262 +msgid "Set the height" +msgstr "Roghnaigh an airde" + +#: src/main.c:263 +msgid "HEIGHT" +msgstr "AIRDE" + +#: src/main.c:284 src/main.c:341 src/main.c:381 src/main.c:403 src/main.c:523 +#: src/main.c:564 src/main.c:617 +msgid "Set the dialog text" +msgstr "" + +#: src/main.c:293 +msgid "Set the calendar day" +msgstr "Ceartaigh an lá atá ag an féilire" + +#: src/main.c:302 +msgid "Set the calendar month" +msgstr "Ceartaigh an mí atá ag an féilire" + +#: src/main.c:311 +msgid "Set the calendar year" +msgstr "Ceartaigh an bliain atá ag an féilire" + +#: src/main.c:319 +msgid "Set the format for the returned date" +msgstr "" + +#: src/main.c:350 +msgid "Set the entry text" +msgstr "" + +#: src/main.c:359 +msgid "Hide the entry text" +msgstr "" + +#: src/main.c:425 +msgid "Set the filename" +msgstr "Ceartaigh an ainm-comhad" + +#: src/main.c:426 src/main.c:587 +msgid "FILENAME" +msgstr "AINM-COMHAD" + +#: src/main.c:434 +msgid "Allow multiple files to be selected" +msgstr "" + +#: src/main.c:443 +msgid "Set output separator character." +msgstr "" + +#: src/main.c:444 src/main.c:493 +msgid "SEPARATOR" +msgstr "" + +#: src/main.c:465 +msgid "Set the column header" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "Use check boxes for first column" +msgstr "" + +#: src/main.c:483 +msgid "Use radio buttons for first column" +msgstr "" + +#: src/main.c:492 +msgid "Set output separator character" +msgstr "" + +#: src/main.c:501 src/main.c:595 +msgid "Allow changes to text" +msgstr "" + +#: src/main.c:532 +msgid "Set initial percentage" +msgstr "" + +#: src/main.c:541 +msgid "Pulsate progress bar" +msgstr "" + +#: src/main.c:551 +#, no-c-format +msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" +msgstr "" + +#: src/main.c:586 +msgid "Open file" +msgstr "Oscail Comhad" + +#: src/main.c:630 +msgid "Gdk debugging flags to set" +msgstr "" + +#: src/main.c:631 src/main.c:640 src/main.c:719 src/main.c:728 +msgid "FLAGS" +msgstr "BREATACH" + +#: src/main.c:639 +msgid "Gdk debugging flags to unset" +msgstr "" + +#: src/main.c:649 +msgid "X display to use" +msgstr "baint úsáid as scáileán X" + +#: src/main.c:650 +msgid "DISPLAY" +msgstr "SCÁILEÁN" + +#: src/main.c:660 +msgid "X screen to use" +msgstr "baint úsáid as scáileán X" + +#: src/main.c:661 +msgid "SCREEN" +msgstr "SCÁILEÁN" + +#: src/main.c:671 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "" + +#: src/main.c:680 +msgid "Program name as used by the window manager" +msgstr "Ainm an Cláir atá ag úsáid ag an bainsteoir-fhuinneoga" + +#: src/main.c:681 +msgid "NAME" +msgstr "AINM" + +#: src/main.c:689 +msgid "Program class as used by the window manager" +msgstr "Rang an clár mar bhíonn ag úsáid ag an bainsteoir-fhuinneoga" + +#: src/main.c:690 +msgid "CLASS" +msgstr "RANG" + +#: src/main.c:700 +msgid "HOST" +msgstr "ÓSTACH" + +#: src/main.c:710 +msgid "PORT" +msgstr "PORT" + +#: src/main.c:718 +msgid "Gtk+ debugging flags to set" +msgstr "" + +#: src/main.c:727 +msgid "Gtk+ debugging flags to unset" +msgstr "" + +#: src/main.c:736 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "" + +#: src/main.c:745 +msgid "Load an additional Gtk module" +msgstr "" + +#: src/main.c:746 +msgid "MODULE" +msgstr "MODÚL" + +#: src/main.c:767 +msgid "About zenity" +msgstr "Faoi zenity" + +#: src/main.c:776 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: src/main.c:789 +msgid "Dialog options" +msgstr "" + +#: src/main.c:798 +msgid "General options" +msgstr "" + +#: src/main.c:807 +msgid "Calendar options" +msgstr "Roghanna atá ag an Féilire" + +#: src/main.c:816 +msgid "Text entry options" +msgstr "" + +#: src/main.c:825 +msgid "Error options" +msgstr "Roghanna atá ag Botún" + +#: src/main.c:834 +msgid "File selection options" +msgstr "" + +#: src/main.c:843 +msgid "Info options" +msgstr "Roghanna atá ag Eolas" + +#: src/main.c:852 +msgid "List options" +msgstr "Roghanna atá ag Líosta" + +#: src/main.c:861 +msgid "Progress options" +msgstr "Roghanna atá ag Foras" + +#: src/main.c:870 +msgid "Question options" +msgstr "Roghanna atá ag Ceisteanna" + +#: src/main.c:879 +msgid "Text options" +msgstr "Roghanna atá ag an Téasc" + +#: src/main.c:888 +msgid "Warning options" +msgstr "Roghanna atá ag Aire" + +#: src/main.c:897 +msgid "GTK+ options" +msgstr "Roghanna atá ag GTK+" + +#: src/main.c:906 +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "" + +#: src/main.c:915 +msgid "Help options" +msgstr "Roghanna atá ag Cabhair" + +#: src/main.c:1035 +#, c-format +msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1080 +msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1100 +#, c-format +msgid "%s given twice for the same dialog\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1104 +#, c-format +msgid "%s is not supported for this dialog\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1108 +msgid "Two or more dialog options specified\n" +msgstr "" + +#: src/tree.c:291 +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: src/zenity.glade.h:2 +msgid "About Zenity" +msgstr "Faoi Zenity" + +#: src/zenity.glade.h:3 +msgid "Add a new entry" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:4 +msgid "All updates are complete." +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:5 +msgid "An error has occurred." +msgstr "Tarlú botún." + +#: src/zenity.glade.h:6 +msgid "Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:7 +msgid "C_alendar:" +msgstr "Fé_ilire" + +#: src/zenity.glade.h:8 +msgid "Calendar selection" +msgstr "Féilire toghadh" + +#: src/zenity.glade.h:9 +msgid "Error" +msgstr "Botún" + +#: src/zenity.glade.h:10 +msgid "Information" +msgstr "Eolas" + +#: src/zenity.glade.h:11 +msgid "Progress" +msgstr "Foras" + +#: src/zenity.glade.h:12 +msgid "Question" +msgstr "Ceist" + +#: src/zenity.glade.h:13 +msgid "Running..." +msgstr "ag Rith..." + +#: src/zenity.glade.h:14 +msgid "Select a date from below." +msgstr "Roghnaigh data ó thíos" + +#: src/zenity.glade.h:15 +msgid "Select a file" +msgstr "Roghnaigh Comhad" + +#: src/zenity.glade.h:16 +msgid "Select items from the list" +msgstr "Roghnaigh as an líosta" + +#: src/zenity.glade.h:17 +msgid "Select items from the list below." +msgstr "Roghnaigh as an líosta thíos" + +#: src/zenity.glade.h:18 +msgid "Text View" +msgstr "Radharc Téasc" + +#: src/zenity.glade.h:19 +msgid "Warning" +msgstr "Aire" + +#: src/zenity.glade.h:20 +msgid "_Credits" +msgstr "" + +#: src/zenity.glade.h:21 +msgid "_Enter new text:" +msgstr "_Líon isteach téasc nua:"