Updated Greek translation

This commit is contained in:
Tom Tryfonidis 2015-09-20 10:54:22 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 62798c45e8
commit 136c4e46e2

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity-help.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-12 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-12 23:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-20 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-20 13:53+0300\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
@ -128,6 +128,7 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME <team@gnome.gr>, 2009-2014 \n"
"Στέργιος Προσινικλής <steriosprosiniklis@gmail.com>, 2009\n"
"Θάνος Τρυφωνίδης <tomtryf@gmail.com>, 2012\n"
"Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32@gmail.com>, 2014"
@ -174,8 +175,7 @@ msgid "The calendar dialog supports the following options:"
msgstr "Ο διάλογος ημερολογίου υποστηρίζει τις εξής επιλογές:"
#. (itstool) path: item/title
#: C/calendar.page:19 C/entry.page:19 C/notification.page:13
#: C/progress.page:24
#: C/calendar.page:19 C/entry.page:19 C/notification.page:13 C/progress.page:24
msgid "<cmd>--text</cmd>=<var>text</var>"
msgstr "<cmd>--text</cmd>=<var>κείμενο</var>"
@ -1298,10 +1298,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/notification.page:37
#| msgctxt "_"
#| msgid ""
#| "external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
#| "md5='12df991de180a6d064fd9ec5ac2492c4'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
@ -1316,10 +1312,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/notification.page:51
#| msgctxt "_"
#| msgid ""
#| "external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
#| "md5='12df991de180a6d064fd9ec5ac2492c4'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
@ -1363,12 +1355,12 @@ msgstr ""
#: C/notification.page:18
msgid ""
"Listens for commands at standard input. At least one command must be "
"specified. Commands are comma seperated. A command must be followed by a "
"specified. Commands are comma separated. A command must be followed by a "
"colon and a value."
msgstr ""
"Αποκρίνεται σε εντολές στην τυπική είσοδο. Τουλάχιστον μια εντολή πρέπει να "
"οριστεί. Οι εντολές χωρίζονται με κόμμα. Μια εντολή πρέπει να ακολουθείται "
"από : και μια τιμή."
"από μια άνω και κάτω τελεία και μια τιμή."
#. (itstool) path: note/p
#: C/notification.page:20
@ -1391,13 +1383,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/code
#: C/notification.page:26
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "\n"
#| "#!/bin/sh\n"
#| "\n"
#| "zenity --notification\\\n"
#| " --window-icon=\"info\" \\\n"
#| " --text=\"There are system updates necessary!\"\n"
msgid ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"
@ -1437,13 +1422,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/code
#: C/notification.page:41
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "\n"
#| "#!/bin/sh\n"
#| "\n"
#| "cat &lt;&lt;EOH| zenity --notification --listen\n"
#| "message: this is the message text\n"
#| "EOH\n"
msgid ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"