zenity/help/en_GB/en_GB.po

1319 lines
52 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-22 07:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 23:28-0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: en_GB <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/zenity.xml:526(None)
msgid "@@image: 'figures/zenity-calendar-screenshot.png'; md5=b739d32aad963be4415d34ec103baf26"
msgstr "@@image: 'figures/zenity-calendar-screenshot.png'; md5=b739d32aad963be4415d34ec103baf26"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/zenity.xml:614(None)
msgid "@@image: 'figures/zenity-fileselection-screenshot.png'; md5=2c903cba26fb40462deea0bb6b931ea7"
msgstr "@@image: 'figures/zenity-fileselection-screenshot.png'; md5=2c903cba26fb40462deea0bb6b931ea7"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/zenity.xml:660(None)
msgid "@@image: 'figures/zenity-notification-screenshot.png'; md5=d7a119ced7cdf49b307013551d94e11e"
msgstr "@@image: 'figures/zenity-notification-screenshot.png'; md5=d7a119ced7cdf49b307013551d94e11e"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/zenity.xml:765(None)
msgid "@@image: 'figures/zenity-list-screenshot.png'; md5=9c5a2704eb27e21a8e8739c49f77b3fc"
msgstr "@@image: 'figures/zenity-list-screenshot.png'; md5=9c5a2704eb27e21a8e8739c49f77b3fc"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/zenity.xml:827(None)
msgid "@@image: 'figures/zenity-error-screenshot.png'; md5=c0fae27dcfc45eb335fd6bbc5e7f29b5"
msgstr "@@image: 'figures/zenity-error-screenshot.png'; md5=c0fae27dcfc45eb335fd6bbc5e7f29b5"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/zenity.xml:861(None)
msgid "@@image: 'figures/zenity-information-screenshot.png'; md5=5a9af4275678c8bfb9b48010860a45e5"
msgstr "@@image: 'figures/zenity-information-screenshot.png'; md5=5a9af4275678c8bfb9b48010860a45e5"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/zenity.xml:895(None)
msgid "@@image: 'figures/zenity-question-screenshot.png'; md5=df8414504f8c8ca946a3f1e63a460938"
msgstr "@@image: 'figures/zenity-question-screenshot.png'; md5=df8414504f8c8ca946a3f1e63a460938"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/zenity.xml:929(None)
msgid "@@image: 'figures/zenity-warning-screenshot.png'; md5=cde1378d51f800a025b8c37ecdb60a20"
msgstr "@@image: 'figures/zenity-warning-screenshot.png'; md5=cde1378d51f800a025b8c37ecdb60a20"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/zenity.xml:1024(None)
msgid "@@image: 'figures/zenity-progress-screenshot.png'; md5=706736240f396ada12044c23b708a6a6"
msgstr "@@image: 'figures/zenity-progress-screenshot.png'; md5=706736240f396ada12044c23b708a6a6"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/zenity.xml:1095(None)
msgid "@@image: 'figures/zenity-entry-screenshot.png'; md5=0fb790cbb6d13ec13a314b34f844ee80"
msgstr "@@image: 'figures/zenity-entry-screenshot.png'; md5=0fb790cbb6d13ec13a314b34f844ee80"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/zenity.xml:1164(None)
msgid "@@image: 'figures/zenity-text-screenshot.png'; md5=55d2e2a0254f43ef3c7e9b3d0c4cde04"
msgstr "@@image: 'figures/zenity-text-screenshot.png'; md5=55d2e2a0254f43ef3c7e9b3d0c4cde04"
#: C/zenity.xml:20(title)
msgid "Zenity Manual"
msgstr "Zenity Manual"
#: C/zenity.xml:21(subtitle)
#: C/zenity.xml:65(revnumber)
msgid "Zenity Desktop Application Manual V2.0"
msgstr "Zenity Desktop Application Manual V2.0"
#: C/zenity.xml:23(year)
msgid "2003"
msgstr "2003"
#: C/zenity.xml:24(year)
msgid "2004"
msgstr "2004"
#: C/zenity.xml:25(holder)
#: C/zenity.xml:36(publishername)
#: C/zenity.xml:45(orgname)
#: C/zenity.xml:69(para)
msgid "Sun Microsystems, Inc."
msgstr "Sun Microsystems, Inc."
#: C/zenity.xml:2(para)
msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation Licence (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
#: C/zenity.xml:12(para)
msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
msgstr "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the licence."
#: C/zenity.xml:19(para)
msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
msgstr "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
#: C/zenity.xml:35(para)
msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENCE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORISED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
#: C/zenity.xml:55(para)
msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
#: C/zenity.xml:28(para)
msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
msgstr "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENCE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
#: C/zenity.xml:43(firstname)
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
#: C/zenity.xml:44(surname)
msgid "Java Desktop System Documentation Team"
msgstr "Java Desktop System Documentation Team"
#: C/zenity.xml:48(firstname)
msgid "Glynn"
msgstr "Glynn"
#: C/zenity.xml:49(surname)
msgid "Foster"
msgstr "Foster"
#: C/zenity.xml:51(orgname)
#: C/zenity.xml:58(orgname)
#: C/zenity.xml:78(para)
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentation Project"
#: C/zenity.xml:55(firstname)
msgid "Nicholas"
msgstr "Nicholas"
#: C/zenity.xml:56(surname)
msgid "Curran"
msgstr "Curran"
#: C/zenity.xml:66(date)
msgid "August 2004"
msgstr "August 2004"
#: C/zenity.xml:68(para)
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr "Sun Java Desktop System Documentation Team"
#: C/zenity.xml:74(revnumber)
msgid "Zenity Manual V1.0"
msgstr "Zenity Manual V1.0"
#: C/zenity.xml:75(date)
msgid "January 2003"
msgstr "January 2003"
#: C/zenity.xml:77(para)
msgid "Glynn Foster"
msgstr "Glynn Foster"
#: C/zenity.xml:83(releaseinfo)
msgid "This manual describes version 2.6.0 of Zenity."
msgstr "This manual describes version 2.6.0 of Zenity."
#: C/zenity.xml:87(title)
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#: C/zenity.xml:88(para)
msgid "To send feedback, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">Feedback Page</ulink>."
msgstr "To send feedback, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">Feedback Page</ulink>."
#: C/zenity.xml:95(para)
msgid "Zenity is a rewrite of gdialog, the GNOME port of dialog which allows you to display dialog boxes from the commandline and shell scripts."
msgstr "Zenity is a rewrite of gdialog, the GNOME port of dialog which allows you to display dialogue boxes from the command line and shell scripts."
#: C/zenity.xml:102(primary)
msgid "zenity command"
msgstr "zenity command"
#: C/zenity.xml:105(primary)
msgid "dialog creator"
msgstr "dialogue creator"
#: C/zenity.xml:112(title)
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
#: C/zenity.xml:114(para)
msgid "<application>Zenity</application> enables you to create the following types of simple dialog:"
msgstr "<application>Zenity</application> enables you to create the following types of simple dialogue:"
#: C/zenity.xml:119(para)
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
#: C/zenity.xml:120(para)
msgid "File selection"
msgstr "File selection"
#: C/zenity.xml:121(para)
msgid "List"
msgstr "List"
#: C/zenity.xml:122(para)
msgid "Notification icon"
msgstr "Notification icon"
#: C/zenity.xml:123(para)
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: C/zenity.xml:125(para)
#: C/zenity.xml:786(para)
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: C/zenity.xml:126(para)
#: C/zenity.xml:789(para)
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: C/zenity.xml:127(para)
#: C/zenity.xml:792(para)
msgid "Question"
msgstr "Question"
#: C/zenity.xml:128(para)
#: C/zenity.xml:795(para)
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
#: C/zenity.xml:131(para)
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
#: C/zenity.xml:132(para)
msgid "Text entry"
msgstr "Text entry"
#: C/zenity.xml:133(para)
msgid "Text information"
msgstr "Text information"
#: C/zenity.xml:141(title)
msgid "Usage"
msgstr "Usage"
#: C/zenity.xml:143(para)
msgid "When you write scripts, you can use <application>Zenity</application> to create simple dialogs that interact graphically with the user, as follows:"
msgstr "When you write scripts, you can use <application>Zenity</application> to create simple dialogues that interact graphically with the user, as follows:"
#: C/zenity.xml:148(para)
msgid "You can create a dialog to obtain information from the user. For example, you can prompt the user to select a date from a calendar dialog, or to select a file from a file selection dialog."
msgstr "You can create a dialogue to obtain information from the user. For example, you can prompt the user to select a date from a calendar dialogue, or to select a file from a file selection dialogue."
#: C/zenity.xml:153(para)
msgid "You can create a dialog to provide the user with information. For example, you can use a progress dialog to indicate the current status of an operation, or use a warning message dialog to alert the user."
msgstr "You can create a dialogue to provide the user with information. For example, you can use a progress dialogue to indicate the current status of an operation, or use a warning message dialogue to alert the user."
#: C/zenity.xml:158(para)
msgid "When the user closes the dialog, <application>Zenity</application> prints the text produced by the dialog to standard error."
msgstr "When the user closes the dialogue, <application>Zenity</application> prints the text produced by the dialogue to standard error."
#: C/zenity.xml:163(para)
msgid "When you write <application>Zenity</application> commands, ensure that you place quotation marks around each argument."
msgstr "When you write <application>Zenity</application> commands, ensure that you place quotation marks around each argument."
#: C/zenity.xml:166(para)
msgid "For example, use: <screen><userinput><command>zenity --calendar --title=\"Holiday Planner\"</command></userinput></screen> Do not use: <screen><userinput><command>zenity --calendar --title=Holiday Planner</command></userinput></screen>"
msgstr "For example, use: <screen><userinput><command>zenity --calendar --title=\"Holiday Planner\"</command></userinput></screen> Do not use: <screen><userinput><command>zenity --calendar --title=Holiday Planner</command></userinput></screen>"
#: C/zenity.xml:169(para)
msgid "If you do not use quotation marks, you might get unexpected results."
msgstr "If you do not use quotation marks, you might get unexpected results."
#: C/zenity.xml:175(title)
msgid "Access Keys"
msgstr "Access Keys"
#: C/zenity.xml:176(para)
msgid "An access key is a key that enables you to perform an action from the keyboard rather than use the mouse to choose a command from a menu or dialog. Each access key is identified by an underlined letter on a menu or dialog option."
msgstr "An access key is a key that enables you to perform an action from the keyboard rather than use the mouse to choose a command from a menu or dialogue. Each access key is identified by an underlined letter on a menu or dialogue option."
#: C/zenity.xml:179(para)
msgid "Some <application>Zenity</application> dialogs support the use of access keys. To specify the character to use as the access key, place an underscore before that character in the text of the dialog. The following example shows how to specify the letter 'C' as the access key:"
msgstr "Some <application>Zenity</application> dialogues support the use of access keys. To specify the character to use as the access key, place an underscore before that character in the text of the dialogue. The following example shows how to specify the letter 'C' as the access key:"
#: C/zenity.xml:182(userinput)
#, no-wrap
msgid "\"_Choose a name\"."
msgstr "\"_Choose a name\"."
#: C/zenity.xml:186(title)
msgid "Exit Codes"
msgstr "Exit Codes"
#: C/zenity.xml:187(para)
msgid "<application>Zenity</application> returns the following exit codes:"
msgstr "<application>Zenity</application> returns the following exit codes:"
#: C/zenity.xml:198(para)
msgid "Exit Code"
msgstr "Exit Code"
#: C/zenity.xml:200(para)
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: C/zenity.xml:206(varname)
msgid "0"
msgstr "0"
#: C/zenity.xml:209(para)
msgid "The user has pressed either <guibutton>OK</guibutton> or <guibutton>Close</guibutton>."
msgstr "The user has pressed either <guibutton>OK</guibutton> or <guibutton>Close</guibutton>."
#: C/zenity.xml:214(varname)
msgid "1"
msgstr "1"
#: C/zenity.xml:217(para)
msgid "The user has either pressed <guibutton>Cancel</guibutton>, or used the window functions to close the dialog."
msgstr "The user has either pressed <guibutton>Cancel</guibutton>, or used the window functions to close the dialogue."
#: C/zenity.xml:222(varname)
msgid "-1"
msgstr "-1"
#: C/zenity.xml:225(para)
msgid "An unexpected error has occurred."
msgstr "An unexpected error has occurred."
#: C/zenity.xml:238(title)
msgid "General Options"
msgstr "General Options"
#: C/zenity.xml:240(para)
msgid "All <application>Zenity</application> dialogs support the following general options:"
msgstr "All <application>Zenity</application> dialogues support the following general options:"
#: C/zenity.xml:247(term)
msgid "<option>--title</option>=<replaceable>title</replaceable>"
msgstr "<option>--title</option>=<replaceable>title</replaceable>"
#: C/zenity.xml:249(para)
msgid "Specifies the title of a dialog."
msgstr "Specifies the title of a dialogue."
#: C/zenity.xml:254(term)
msgid "<option>--window-icon</option>=<replaceable>icon_path</replaceable>"
msgstr "<option>--window-icon</option>=<replaceable>icon_path</replaceable>"
#: C/zenity.xml:256(para)
msgid "Specifies the icon that is displayed in the window frame of the dialog. There are 4 stock icons also available by providing the following keywords - 'info', 'warning', 'question' and 'error'."
msgstr "Specifies the icon that is displayed in the window frame of the dialogue. There are 4 stock icons also available by providing the following keywords - 'info', 'warning', 'question' and 'error'."
#: C/zenity.xml:264(term)
msgid "<option>--width</option>=<replaceable>width</replaceable>"
msgstr "<option>--width</option>=<replaceable>width</replaceable>"
#: C/zenity.xml:266(para)
msgid "Specifies the width of the dialog."
msgstr "Specifies the width of the dialogue."
#: C/zenity.xml:271(term)
msgid "<option>--height</option>=<replaceable>height</replaceable>"
msgstr "<option>--height</option>=<replaceable>height</replaceable>"
#: C/zenity.xml:273(para)
msgid "Specifies the height of the dialog."
msgstr "Specifies the height of the dialogue."
#: C/zenity.xml:284(title)
msgid "Help Options"
msgstr "Help Options"
#: C/zenity.xml:286(para)
msgid "<application>Zenity</application> provides the following help options:"
msgstr "<application>Zenity</application> provides the following help options:"
#: C/zenity.xml:293(option)
msgid "--help"
msgstr "--help"
#: C/zenity.xml:295(para)
msgid "Displays shortened help text."
msgstr "Displays shortened help text."
#: C/zenity.xml:300(option)
msgid "--help-all"
msgstr "--help-all"
#: C/zenity.xml:302(para)
msgid "Displays full help text for all dialogs."
msgstr "Displays full help text for all dialogues."
#: C/zenity.xml:307(option)
msgid "--help-general"
msgstr "--help-general"
#: C/zenity.xml:309(para)
msgid "Displays help text for general dialog options."
msgstr "Displays help text for general dialogue options."
#: C/zenity.xml:314(option)
msgid "--help-calendar"
msgstr "--help-calendar"
#: C/zenity.xml:316(para)
msgid "Displays help text for calendar dialog options."
msgstr "Displays help text for calendar dialogue options."
#: C/zenity.xml:321(option)
msgid "--help-entry"
msgstr "--help-entry"
#: C/zenity.xml:323(para)
msgid "Displays help text for text entry dialog options."
msgstr "Displays help text for text entry dialogue options."
#: C/zenity.xml:328(option)
msgid "--help-error"
msgstr "--help-error"
#: C/zenity.xml:330(para)
msgid "Displays help text for error dialog options."
msgstr "Displays help text for error dialogue options."
#: C/zenity.xml:335(option)
msgid "--help-info"
msgstr "--help-info"
#: C/zenity.xml:337(para)
msgid "Displays help text for information dialog options."
msgstr "Displays help text for information dialogue options."
#: C/zenity.xml:342(option)
msgid "--help-file-selection"
msgstr "--help-file-selection"
#: C/zenity.xml:344(para)
msgid "Displays help text for file selection dialog options."
msgstr "Displays help text for file selection dialogue options."
#: C/zenity.xml:349(option)
msgid "--help-list"
msgstr "--help-list"
#: C/zenity.xml:351(para)
msgid "Displays help text for list dialog options."
msgstr "Displays help text for list dialogue options."
#: C/zenity.xml:356(option)
msgid "--help-notification"
msgstr "--help-notification"
#: C/zenity.xml:358(para)
msgid "Displays help text for notification icon options."
msgstr "Displays help text for notification icon options."
#: C/zenity.xml:363(option)
msgid "--help-progress"
msgstr "--help-progress"
#: C/zenity.xml:365(para)
msgid "Displays help text for progress dialog options."
msgstr "Displays help text for progress dialogue options."
#: C/zenity.xml:370(option)
msgid "--help-question"
msgstr "--help-question"
#: C/zenity.xml:372(para)
msgid "Displays help text for question dialog options."
msgstr "Displays help text for question dialogue options."
#: C/zenity.xml:377(option)
msgid "--help-warning"
msgstr "--help-warning"
#: C/zenity.xml:379(para)
msgid "Displays help text for warning dialog options."
msgstr "Displays help text for warning dialogue options."
#: C/zenity.xml:384(option)
msgid "--help-text-info"
msgstr "--help-text-info"
#: C/zenity.xml:386(para)
msgid "Displays help for text information dialog options."
msgstr "Displays help for text information dialogue options."
#: C/zenity.xml:391(option)
msgid "--help-misc"
msgstr "--help-misc"
#: C/zenity.xml:393(para)
msgid "Displays help for miscellaneous options."
msgstr "Displays help for miscellaneous options."
#: C/zenity.xml:398(option)
msgid "--help-gtk"
msgstr "--help-gtk"
#: C/zenity.xml:400(para)
msgid "Displays help for GTK+ options."
msgstr "Displays help for GTK+ options."
#: C/zenity.xml:411(title)
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Miscellaneous Options"
#: C/zenity.xml:413(para)
msgid "<application>Zenity</application> also provides the following miscellaneous options:"
msgstr "<application>Zenity</application> also provides the following miscellaneous options:"
#: C/zenity.xml:420(option)
msgid "--about"
msgstr "--about"
#: C/zenity.xml:422(para)
msgid "Displays the <guilabel>About Zenity</guilabel> dialog, which contains <application>Zenity</application> version information, copyright information, and developer information."
msgstr "Displays the <guilabel>About Zenity</guilabel> dialogue, which contains <application>Zenity</application> version information, copyright information and developer information."
#: C/zenity.xml:427(option)
msgid "--version"
msgstr "--version"
#: C/zenity.xml:429(para)
msgid "Displays the version number of <application>Zenity</application>."
msgstr "Displays the version number of <application>Zenity</application>."
#: C/zenity.xml:440(title)
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ Options"
#: C/zenity.xml:442(para)
msgid "<application>Zenity</application> supports the standard GTK+ options. For more information about the GTK+ options, execute the <command>zenity -?</command> command."
msgstr "<application>Zenity</application> supports the standard GTK+ options. For more information about the GTK+ options, execute the <command>zenity -?</command> command."
#: C/zenity.xml:452(title)
msgid "Calendar Dialog"
msgstr "Calendar Dialogue"
#: C/zenity.xml:454(para)
msgid "Use the <option>--calendar</option> option to create a calendar dialog. <application>Zenity</application> returns the selected date to standard error. If no date is specified on the command line, the dialog uses the current date."
msgstr "Use the <option>--calendar</option> option to create a calendar dialogue. <application>Zenity</application> returns the selected date to standard error. If no date is specified on the command line, the dialogue uses the current date."
#: C/zenity.xml:457(para)
msgid "The calendar dialog supports the following options:"
msgstr "The calendar dialogue supports the following options:"
#: C/zenity.xml:464(term)
#: C/zenity.xml:635(term)
#: C/zenity.xml:961(term)
#: C/zenity.xml:1050(term)
msgid "<option>--text</option>=<replaceable>text</replaceable>"
msgstr "<option>--text</option>=<replaceable>text</replaceable>"
#: C/zenity.xml:466(para)
msgid "Specifies the text that is displayed in the calendar dialog."
msgstr "Specifies the text that is displayed in the calendar dialogue."
#: C/zenity.xml:471(term)
msgid "<option>--day</option>=<replaceable>day</replaceable>"
msgstr "<option>--day</option>=<replaceable>day</replaceable>"
#: C/zenity.xml:473(para)
msgid "Specifies the day that is selected in the calendar dialog. <replaceable>day</replaceable> must be a number between 1 and 31 inclusive."
msgstr "Specifies the day that is selected in the calendar dialogue. <replaceable>day</replaceable> must be a number between 1 and 31 inclusive."
#: C/zenity.xml:479(term)
msgid "<option>--month</option>=<replaceable>month</replaceable>"
msgstr "<option>--month</option>=<replaceable>month</replaceable>"
#: C/zenity.xml:481(para)
msgid "Specifies the month that is selected in the calendar dialog. <replaceable>month</replaceable> must be a number between 1 and 12 inclusive."
msgstr "Specifies the month that is selected in the calendar dialogue. <replaceable>month</replaceable> must be a number between 1 and 12 inclusive."
#: C/zenity.xml:487(term)
msgid "<option>--year</option>=<replaceable>year</replaceable>"
msgstr "<option>--year</option>=<replaceable>year</replaceable>"
#: C/zenity.xml:489(para)
msgid "Specifies the year that is selected in the calendar dialog."
msgstr "Specifies the year that is selected in the calendar dialogue."
#: C/zenity.xml:494(term)
msgid "<option>--date-format</option>=<replaceable>format</replaceable>"
msgstr "<option>--date-format</option>=<replaceable>format</replaceable>"
#: C/zenity.xml:496(para)
msgid "Specifies the format that is returned from the calendar dialog after date selection. The default format depends on your locale. <replaceable>format</replaceable> must be a format that is acceptable to the <command>strftime</command> function, for example <literal>%A %d/%m/%y</literal>."
msgstr "Specifies the format that is returned from the calendar dialogue after date selection. The default format depends on your locale. <replaceable>format</replaceable> must be a format that is acceptable to the <command>strftime</command> function, for example <literal>%A %d/%m/%y</literal>."
#: C/zenity.xml:506(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"
"\n"
"\n"
" if zenity --calendar \\\n"
" --title=\"Select a Date\" \\\n"
" --text=\"Click on a date to select that date.\" \\\n"
" --day=10 --month=8 --year=2004\n"
" then echo $?\n"
" else echo \"No date selected\"\n"
" fi\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"
"\n"
"\n"
" if zenity --calendar \\\n"
" --title=\"Select a Date\" \\\n"
" --text=\"Click on a date to select that date.\" \\\n"
" --day=10 --month=8 --year=2004\n"
" then echo $?\n"
" else echo \"No date selected\"\n"
" fi\n"
" "
#: C/zenity.xml:503(para)
msgid "The following example script shows how to create a calendar dialog: <placeholder-1/>"
msgstr "The following example script shows how to create a calendar dialogue: <placeholder-1/>"
#: C/zenity.xml:522(title)
msgid "Calendar Dialog Example"
msgstr "Calendar Dialogue Example"
#: C/zenity.xml:0(application)
msgid "Zenity"
msgstr "Zenity"
#: C/zenity.xml:529(phrase)
msgid "<placeholder-1/> calendar dialog example"
msgstr "<placeholder-1/> calendar dialogue example"
#: C/zenity.xml:541(title)
msgid "File Selection Dialog"
msgstr "File Selection Dialogue"
#: C/zenity.xml:543(para)
msgid "Use the <option>--file-selection</option> option to create a file selection dialog. <application>Zenity</application> returns the selected files or directories to standard error. The default mode of the file selection dialog is open."
msgstr "Use the <option>--file-selection</option> option to create a file selection dialogue. <application>Zenity</application> returns the selected files or directories to standard error. The default mode of the file selection dialogue is open."
#: C/zenity.xml:547(para)
msgid "The file selection dialog supports the following options:"
msgstr "The file selection dialogue supports the following options:"
#: C/zenity.xml:554(term)
#: C/zenity.xml:1121(term)
msgid "<option>--filename</option>=<replaceable>filename</replaceable>"
msgstr "<option>--filename</option>=<replaceable>filename</replaceable>"
#: C/zenity.xml:556(para)
msgid "Specifies the file or directory that is selected in the file selection dialog when the dialog is first shown."
msgstr "Specifies the file or directory that is selected in the file selection dialogue when the dialogue is first shown."
#: C/zenity.xml:561(option)
msgid "--multiple"
msgstr "--multiple"
#: C/zenity.xml:563(para)
msgid "Allows the selection of multiple filenames in the file selection dialog."
msgstr "Allows the selection of multiple filenames in the file selection dialogue."
#: C/zenity.xml:568(option)
msgid "--directory"
msgstr "--directory"
#: C/zenity.xml:570(para)
msgid "Allows only selection of directories in the file selection dialog."
msgstr "Allows only selection of directories in the file selection dialogue."
#: C/zenity.xml:575(option)
msgid "--save"
msgstr "--save"
#: C/zenity.xml:577(para)
msgid "Set the file selection dialog into save mode."
msgstr "Set the file selection dialogue into save mode."
#: C/zenity.xml:582(term)
#: C/zenity.xml:727(term)
msgid "<option>--separator</option>=<replaceable>separator</replaceable>"
msgstr "<option>--separator</option>=<replaceable>separator</replaceable>"
#: C/zenity.xml:584(para)
msgid "Specifies the string that is used to divide the returned list of filenames."
msgstr "Specifies the string that is used to divide the returned list of filenames."
#: C/zenity.xml:593(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"
"\n"
" FILE=`zenity --file-selection --title=\"Select a File\"`\n"
"\n"
" case $? in\n"
" 0)\n"
" echo \"\\\"$FILE\\\" selected.\";;\n"
" 1)\n"
" echo \"No file selected.\";;\n"
" -1)\n"
" echo \"No file selected.\";;\n"
" esac\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"
"\n"
" FILE=`zenity --file-selection --title=\"Select a File\"`\n"
"\n"
" case $? in\n"
" 0)\n"
" echo \"\\\"$FILE\\\" selected.\";;\n"
" 1)\n"
" echo \"No file selected.\";;\n"
" -1)\n"
" echo \"No file selected.\";;\n"
" esac\n"
" "
#: C/zenity.xml:590(para)
msgid "The following example script shows how to create a file selection dialog: <placeholder-1/>"
msgstr "The following example script shows how to create a file selection dialogue: <placeholder-1/>"
#: C/zenity.xml:610(title)
msgid "File Selection Dialog Example"
msgstr "File Selection Dialogue Example"
#: C/zenity.xml:617(phrase)
msgid "<placeholder-1/> file selection dialog example"
msgstr "<placeholder-1/> file selection dialogue example"
#: C/zenity.xml:627(title)
msgid "Notification Icon"
msgstr "Notification Icon"
#: C/zenity.xml:637(para)
msgid "Specifies the text that is displayed in the notification area."
msgstr "Specifies the text that is displayed in the notification area."
#: C/zenity.xml:645(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"
"\n"
" zenity --notification\\\n"
" --window-icon=\"info\" \\\n"
" --text=\"There are system updates necessary!\"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"
"\n"
" zenity --notification\\\n"
" --window-icon=\"info\" \\\n"
" --text=\"There are system updates necessary!\"\n"
" "
#: C/zenity.xml:643(para)
msgid "The following example script shows how to create a notification icon: <placeholder-1/>"
msgstr "The following example script shows how to create a notification icon: <placeholder-1/>"
#: C/zenity.xml:656(title)
msgid "Notification Icon Example"
msgstr "Notification Icon Example"
#: C/zenity.xml:663(phrase)
msgid "<placeholder-1/> notification icon example"
msgstr "<placeholder-1/> notification icon example"
#: C/zenity.xml:674(title)
msgid "List Dialog"
msgstr "List Dialogue"
#: C/zenity.xml:676(para)
msgid "Use the <option>--list</option> option to create a list dialog. <application>Zenity</application> returns the entries in the first column of text of selected rows to standard error."
msgstr "Use the <option>--list</option> option to create a list dialogue. <application>Zenity</application> returns the entries in the first column of text of selected rows to standard error."
#: C/zenity.xml:680(para)
msgid "Data for the dialog must specified column by column, row by row. Data can be provided to the dialog through standard input. Each entry must be separated by a newline character."
msgstr "Data for the dialogue must specified column by column, row by row. Data can be provided to the dialogue through standard input. Each entry must be separated by a newline character."
#: C/zenity.xml:684(para)
msgid "If you use the <option>--checklist</option> or <option>--radiolist</option> options, each row must start with either 'TRUE' or 'FALSE'."
msgstr "If you use the <option>--checklist</option> or <option>--radiolist</option> options, each row must start with either 'TRUE' or 'FALSE'."
#: C/zenity.xml:688(para)
msgid "The list dialog supports the following options:"
msgstr "The list dialogue supports the following options:"
#: C/zenity.xml:695(term)
msgid "<option>--column</option>=<replaceable>column</replaceable>"
msgstr "<option>--column</option>=<replaceable>column</replaceable>"
#: C/zenity.xml:697(para)
msgid "Specifies the column headers that are displayed in the list dialog. You must specify a <option>--column</option> option for each column that you want to display in the dialog."
msgstr "Specifies the column headers that are displayed in the list dialogue. You must specify a <option>--column</option> option for each column that you want to display in the dialogue."
#: C/zenity.xml:703(option)
msgid "--checklist"
msgstr "--checklist"
#: C/zenity.xml:705(para)
msgid "Specifies that the first column in the list dialog contains check boxes."
msgstr "Specifies that the first column in the list dialogue contains check boxes."
#: C/zenity.xml:711(option)
msgid "--radiolist"
msgstr "--radiolist"
#: C/zenity.xml:713(para)
msgid "Specifies that the first column in the list dialog contains radio boxes."
msgstr "Specifies that the first column in the list dialogue contains radio boxes."
#: C/zenity.xml:719(option)
#: C/zenity.xml:1128(option)
msgid "--editable"
msgstr "--editable"
#: C/zenity.xml:721(para)
msgid "Allows the displayed items to be edited."
msgstr "Allows the displayed items to be edited."
#: C/zenity.xml:729(para)
msgid "Specifies what string is used when the list dialog returns the selected entries."
msgstr "Specifies what string is used when the list dialogue returns the selected entries."
#: C/zenity.xml:735(term)
msgid "<option>--print-column</option>=<replaceable>column</replaceable>"
msgstr "<option>--print-column</option>=<replaceable>column</replaceable>"
#: C/zenity.xml:737(para)
msgid "Specifies what column should be printed out upon selection. The default column is '1'. 'ALL' can be used to print out all columns in the list."
msgstr "Specifies what column should be printed out upon selection. The default column is '1'. 'ALL' can be used to print out all columns in the list."
#: C/zenity.xml:747(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"
"\n"
" zenity --list \\\n"
" --title=\"Choose the Bugs You Wish to View\" \\\n"
" --column=\"Bug Number\" --column=\"Severity\" --column=\"Description\" \\\n"
" 992383 Normal \"GtkTreeView crashes on multiple selections\" \\\n"
" 293823 High \"GNOME Dictionary does not handle proxy\" \\\n"
" 393823 Critical \"Menu editing does not work in GNOME 2.0\"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"
"\n"
" zenity --list \\\n"
" --title=\"Choose the Bugs You Wish to View\" \\\n"
" --column=\"Bug Number\" --column=\"Severity\" --column=\"Description\" \\\n"
" 992383 Normal \"GtkTreeView crashes on multiple selections\" \\\n"
" 293823 High \"GNOME Dictionary does not handle proxy\" \\\n"
" 393823 Critical \"Menu editing does not work in GNOME 2.0\"\n"
" "
#: C/zenity.xml:745(para)
msgid "The following example script shows how to create a list dialog: <placeholder-1/>"
msgstr "The following example script shows how to create a list dialogue: <placeholder-1/>"
#: C/zenity.xml:761(title)
msgid "List Dialog Example"
msgstr "List Dialogue Example"
#: C/zenity.xml:768(phrase)
msgid "<placeholder-1/> list dialog example"
msgstr "<placeholder-1/> list dialogue example"
#: C/zenity.xml:779(title)
msgid "Message Dialogs"
msgstr "Message Dialogues"
#: C/zenity.xml:781(para)
msgid "<application>Zenity</application> can create four types of message dialog:"
msgstr "<application>Zenity</application> can create four types of message dialogue:"
#: C/zenity.xml:799(para)
msgid "For each type, use the <option>--text</option> option to specify the text that is displayed in the dialog."
msgstr "For each type, use the <option>--text</option> option to specify the text that is displayed in the dialogue."
#: C/zenity.xml:804(title)
msgid "Error Dialog"
msgstr "Error Dialogue"
#: C/zenity.xml:806(para)
msgid "Use the <option>--error</option> option to create an error dialog."
msgstr "Use the <option>--error</option> option to create an error dialogue."
#: C/zenity.xml:813(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" #!/bin/bash\n"
"\n"
" zenity --error \\\n"
" --text=\"Could not find /var/log/syslog.\"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" #!/bin/bash\n"
"\n"
" zenity --error \\\n"
" --text=\"Could not find /var/log/syslog.\"\n"
" "
#: C/zenity.xml:810(para)
msgid "The following example script shows how to create an error dialog: <placeholder-1/>"
msgstr "The following example script shows how to create an error dialogue: <placeholder-1/>"
#: C/zenity.xml:823(title)
msgid "Error Dialog Example"
msgstr "Error Dialogue Example"
#: C/zenity.xml:830(phrase)
msgid "<placeholder-1/> error dialog example"
msgstr "<placeholder-1/> error dialogue example"
#: C/zenity.xml:838(title)
msgid "Information Dialog"
msgstr "Information Dialogue"
#: C/zenity.xml:840(para)
msgid "Use the <option>--info</option> option to create an information dialog."
msgstr "Use the <option>--info</option> option to create an information dialogue."
#: C/zenity.xml:847(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" #!/bin/bash\n"
"\n"
" zenity --info \\\n"
" --text=\"Merge complete. Updated 3 of 10 files.\"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" #!/bin/bash\n"
"\n"
" zenity --info \\\n"
" --text=\"Merge complete. Updated 3 of 10 files.\"\n"
" "
#: C/zenity.xml:844(para)
msgid "The following example script shows how to create an information dialog: <placeholder-1/>"
msgstr "The following example script shows how to create an information dialogue: <placeholder-1/>"
#: C/zenity.xml:857(title)
msgid "Information Dialog Example"
msgstr "Information Dialogue Example"
#: C/zenity.xml:864(phrase)
msgid "<placeholder-1/> information dialog example"
msgstr "<placeholder-1/> information dialogue example"
#: C/zenity.xml:872(title)
msgid "Question Dialog"
msgstr "Question Dialogue"
#: C/zenity.xml:874(para)
msgid "Use the <option>--question</option> option to create a question dialog."
msgstr "Use the <option>--question</option> option to create a question dialogue."
#: C/zenity.xml:881(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" #!/bin/bash\n"
"\n"
" zenity --question \\\n"
" --text=\"Are you sure you wish to proceed?\"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" #!/bin/bash\n"
"\n"
" zenity --question \\\n"
" --text=\"Are you sure you wish to proceed?\"\n"
" "
#: C/zenity.xml:878(para)
msgid "The following example script shows how to create a question dialog: <placeholder-1/>"
msgstr "The following example script shows how to create a question dialogue: <placeholder-1/>"
#: C/zenity.xml:891(title)
msgid "Question Dialog Example"
msgstr "Question Dialogue Example"
#: C/zenity.xml:898(phrase)
msgid "<placeholder-1/> question dialog example"
msgstr "<placeholder-1/> question dialogue example"
#: C/zenity.xml:906(title)
msgid "Warning Dialog"
msgstr "Warning Dialogue"
#: C/zenity.xml:908(para)
msgid "Use the <option>--warning</option> option to create a warning dialog."
msgstr "Use the <option>--warning</option> option to create a warning dialogue."
#: C/zenity.xml:915(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" #!/bin/bash\n"
" \n"
" zenity --warning \\\n"
" --text=\"Disconnect the power cable to avoid electrical shock.\"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" #!/bin/bash\n"
" \n"
" zenity --warning \\\n"
" --text=\"Disconnect the power cable to avoid electrical shock.\"\n"
" "
#: C/zenity.xml:912(para)
msgid "The following example script shows how to create a warning dialog: <placeholder-1/>"
msgstr "The following example script shows how to create a warning dialogue: <placeholder-1/>"
#: C/zenity.xml:925(title)
msgid "Warning Dialog Example"
msgstr "Warning Dialogue Example"
#: C/zenity.xml:932(phrase)
msgid "<placeholder-1/> warning dialog example"
msgstr "<placeholder-1/> warning dialogue example"
#: C/zenity.xml:944(title)
msgid "Progress Dialog"
msgstr "Progress Dialogue"
#: C/zenity.xml:946(para)
msgid "Use the <option>--progress</option> option to create a progress dialog."
msgstr "Use the <option>--progress</option> option to create a progress dialogue."
#: C/zenity.xml:950(para)
msgid "<application>Zenity</application> reads data from standard input line by line. If a line is prefixed with #, the text is updated with the text on that line. If a line contains only a number, the percentage is updated with that number."
msgstr "<application>Zenity</application> reads data from standard input line by line. If a line is prefixed with #, the text is updated with the text on that line. If a line contains only a number, the percentage is updated with that number."
#: C/zenity.xml:954(para)
msgid "The progress dialog supports the following options:"
msgstr "The progress dialogue supports the following options:"
#: C/zenity.xml:963(para)
msgid "Specifies the text that is displayed in the progress dialog."
msgstr "Specifies the text that is displayed in the progress dialogue."
#: C/zenity.xml:968(term)
msgid "<option>--percentage</option>=<replaceable>percentage</replaceable>"
msgstr "<option>--percentage</option>=<replaceable>percentage</replaceable>"
#: C/zenity.xml:970(para)
msgid "Specifies the initial percentage that is set in the progress dialog."
msgstr "Specifies the initial percentage that is set in the progress dialogue."
#: C/zenity.xml:975(option)
msgid "--auto-close"
msgstr "--auto-close"
#: C/zenity.xml:977(para)
msgid "Closes the progress dialog when 100% has been reached."
msgstr "Closes the progress dialogue when 100% has been reached."
#: C/zenity.xml:982(option)
msgid "--pulsate"
msgstr "--pulsate"
#: C/zenity.xml:984(para)
msgid "Specifies that the progress bar pulsates until an EOF character is read from standard input."
msgstr "Specifies that the progress bar pulsates until an EOF character is read from standard input."
#: C/zenity.xml:992(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"
" (\n"
" echo \"10\" ; sleep 1\n"
" echo \"# Updating mail logs\" ; sleep 1\n"
" echo \"20\" ; sleep 1\n"
" echo \"# Resetting cron jobs\" ; sleep 1\n"
" echo \"50\" ; sleep 1\n"
" echo \"This line will just be ignored\" ; sleep 1\n"
" echo \"75\" ; sleep 1\n"
" echo \"# Rebooting system\" ; sleep 1\n"
" echo \"100\" ; sleep 1\n"
" ) |\n"
" zenity --progress \\\n"
" --title=\"Update System Logs\" \\\n"
" --text=\"Scanning mail logs...\" \\\n"
" --percentage=0\n"
"\n"
" if [ \"$?\" = -1 ] ; then\n"
" zenity --error \\\n"
" --text=\"Update canceled.\"\n"
" fi\n"
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"
" (\n"
" echo \"10\" ; sleep 1\n"
" echo \"# Updating mail logs\" ; sleep 1\n"
" echo \"20\" ; sleep 1\n"
" echo \"# Resetting cron jobs\" ; sleep 1\n"
" echo \"50\" ; sleep 1\n"
" echo \"This line will just be ignored\" ; sleep 1\n"
" echo \"75\" ; sleep 1\n"
" echo \"# Rebooting system\" ; sleep 1\n"
" echo \"100\" ; sleep 1\n"
" ) |\n"
" zenity --progress \\\n"
" --title=\"Update System Logs\" \\\n"
" --text=\"Scanning mail logs...\" \\\n"
" --percentage=0\n"
"\n"
" if [ \"$?\" = -1 ] ; then\n"
" zenity --error \\\n"
" --text=\"Update cancelled.\"\n"
" fi\n"
"\n"
" "
#: C/zenity.xml:990(para)
msgid "The following example script shows how to create a progress dialog: <placeholder-1/>"
msgstr "The following example script shows how to create a progress dialogue: <placeholder-1/>"
#: C/zenity.xml:1020(title)
msgid "Progress Dialog Example"
msgstr "Progress Dialogue Example"
#: C/zenity.xml:1027(phrase)
msgid "<placeholder-1/> progress dialog example"
msgstr "<placeholder-1/> progress dialogue example"
#: C/zenity.xml:1038(title)
msgid "Text Entry Dialog"
msgstr "Text Entry Dialogue"
#: C/zenity.xml:1040(para)
msgid "Use the <option>-entry</option> option to create a text entry dialog. <application>Zenity</application> returns the contents of the text entry to standard error."
msgstr "Use the <option>-entry</option> option to create a text entry dialogue. <application>Zenity</application> returns the contents of the text entry to standard error."
#: C/zenity.xml:1043(para)
msgid "The text entry dialog supports the following options:"
msgstr "The text entry dialogue supports the following options:"
#: C/zenity.xml:1052(para)
msgid "Specifies the text that is displayed in the text entry dialog."
msgstr "Specifies the text that is displayed in the text entry dialogue."
#: C/zenity.xml:1057(term)
msgid "<option>--entry-text</option>=<replaceable>text</replaceable>"
msgstr "<option>--entry-text</option>=<replaceable>text</replaceable>"
#: C/zenity.xml:1059(para)
msgid "Specifies the text that is displayed in the entry field of the text entry dialog."
msgstr "Specifies the text that is displayed in the entry field of the text entry dialogue."
#: C/zenity.xml:1064(option)
msgid "--hide-text"
msgstr "--hide-text"
#: C/zenity.xml:1066(para)
msgid "Hides the text in the entry field of the text entry dialog."
msgstr "Hides the text in the entry field of the text entry dialogue."
#: C/zenity.xml:1075(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"
"\n"
" if zenity --entry \\\n"
" --title=\"Add an Entry\" \\\n"
" --text=\"Enter your _password:\" \\\n"
" --entry-text \"password\" \\\n"
" --hide-text\n"
" then echo $?\n"
" else echo \"No password entered\"\n"
" fi\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"
"\n"
" if zenity --entry \\\n"
" --title=\"Add an Entry\" \\\n"
" --text=\"Enter your _password:\" \\\n"
" --entry-text \"password\" \\\n"
" --hide-text\n"
" then echo $?\n"
" else echo \"No password entered\"\n"
" fi\n"
" "
#: C/zenity.xml:1072(para)
msgid "The following example script shows how to create a text entry dialog: <placeholder-1/>"
msgstr "The following example script shows how to create a text entry dialogue: <placeholder-1/>"
#: C/zenity.xml:1091(title)
msgid "Text Entry Dialog Example"
msgstr "Text Entry Dialogue Example"
#: C/zenity.xml:1098(phrase)
msgid "<placeholder-1/> text entry dialog example"
msgstr "<placeholder-1/> text entry dialogue example"
#: C/zenity.xml:1108(title)
msgid "Text Information Dialog"
msgstr "Text Information Dialogue"
#: C/zenity.xml:1110(para)
msgid "Use the <option>--text-info</option> option to create a text information dialog."
msgstr "Use the <option>--text-info</option> option to create a text information dialogue."
#: C/zenity.xml:1114(para)
msgid "The text information dialog supports the following options:"
msgstr "The text information dialogue supports the following options:"
#: C/zenity.xml:1123(para)
msgid "Specifies a file that is loaded in the text information dialog."
msgstr "Specifies a file that is loaded in the text information dialogue."
#: C/zenity.xml:1130(para)
msgid "Allows the displayed text to be edited. The edited text is returned to standard error when the dialog is closed."
msgstr "Allows the displayed text to be edited. The edited text is returned to standard error when the dialogue is closed."
#: C/zenity.xml:1138(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"
"\n"
" FILE=`zenity --file-selection \\\n"
" --title=\"Select a File\"`\n"
"\n"
" case $? in\n"
" 0)\n"
" zenity --text-info \\\n"
" --title=$FILE \\\n"
" --filename=$FILE \\\n"
" --editable 2&gt;/tmp/tmp.txt;;\n"
" 1)\n"
" echo \"No file selected.\";;\n"
" -1)\n"
" echo \"No file selected.\";;\n"
" esac\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"
"\n"
" FILE=`zenity --file-selection \\\n"
" --title=\"Select a File\"`\n"
"\n"
" case $? in\n"
" 0)\n"
" zenity --text-info \\\n"
" --title=$FILE \\\n"
" --filename=$FILE \\\n"
" --editable 2&gt;/tmp/tmp.txt;;\n"
" 1)\n"
" echo \"No file selected.\";;\n"
" -1)\n"
" echo \"No file selected.\";;\n"
" esac\n"
" "
#: C/zenity.xml:1136(para)
msgid "The following example script shows how to create a text information dialog: <placeholder-1/>"
msgstr "The following example script shows how to create a text information dialogue: <placeholder-1/>"
#: C/zenity.xml:1160(title)
msgid "Text Information Dialog Example"
msgstr "Text Information Dialogue Example"
#: C/zenity.xml:1167(phrase)
msgid "<placeholder-1/> text information dialog example"
msgstr "<placeholder-1/> text information dialogue example"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: C/zenity.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "David Lodge <dave@cirt.net>, 2007"